Hlavní obsah

koncem

Vyskytuje se v

: až do koncefino alla fine

do: až do koncefino alla fine

dotáhnout: dotáhnout co do konce práci ap.portare qc alla fine

konec: na konci čehoalla fine di qc

konec: chýlit se ke koncistare per finire

spět: spět ke konciavvicinarsi/volgere alla fine

začátek: od začátku (do konce)dall'inizio (alla fine)

být: Je po všem/konec.È finita.

konec: Je to na druhém konci města.È al lato opposto della città.

konec: na konci devadesátých letalla fine degli anni Novanta

konec: Je konec.È finita.; čas vypršel Il tempo è scaduto.

konec: Ještě není konec.Non è ancora la fine.

konec: ke konci stoletíverso la fine del secolo

na: Jděte (až) na konec ulice.Andate fino alla fine della via.

napínat: Napínali nás až do konce.Ci tenevano tesi fino alla fine.

nastřihnout: Nastřihněte papír na obou koncích.Fare un taglio su entrambe le estremità del foglio.

oba, obě: na obou koncíchin entrambe le estremità

šťastný: film se šťastným koncemfilm a lieto fine

konec: Konec dobrý, všechno dobré.Tutto è bene quel che finisce bene.

rozum: být s rozumem v koncíchnon sapere più che fare

za: vzít co za správný konecprendere qc per il verso giusto