bankovní : otevření bankovního účtuouverture d'un compte bancaire
hlava : hlava otevřená esprit éveillé
interval : mat. otevřený /uzavřený intervalintervalle ouvert/fermé
slabika : ling. otevřená /zavřená slabikasyllabe ouverte/fermée
slavnostní : slavnostní otevření /zahájení inauguration , cérémonie d'ouverture
výfuk : otevřený výfuk bez tlumiče échappement libre
dokořán : otevřít dokořánouvrir grand
letenka : otevřená letenkabillet ouvert
vstoupit : Vstupte, je otevřeno ! Entrez, c'est ouvert !
dvířka : nechat si otevřená zadní dvířka se ménager une porte de sortie
otevřít : otevřít oči dokořánouvrir de grands yeux
otevřít : otevřít si hubu na koho engueuler qqn
otevřít : otevřít komu očidessiller les yeux à/de qqn
otevřít se : Otevřely se mu oči.Ses yeux se sont ouverts.
pusa : zůstat s otevřenou pusou rester bouche bée
stát : zůstat stát s otevřenými ústy rester bouche bée
entrée : avoir ses entrées chez qqn mít otevřené dveře u koho
éveillé : esprit éveillé hlava otevřená
forain : rade foraine otevřená rejda
journée : journée porte ouverte den otevřených dveří
open : billet open otevřená letenka
ouvert : ensemble ouvert otevřená množina
aide : ouvrir une enveloppe à l'aide d'un couteau otevřít obálku nožem
ouvert : Entrez, c'est ouvert ! Vstupte, je otevřeno !
ouvert : fracture ouverte otevřená zlomenina
rouvrir : rouvrir son magasin znovu otevřít svůj obchod
bandeau : arracher le bandeau des yeux de qqn otevřít komu oči
battant : ouvrir une porte à deux battants otevřít dveře dokořán
compte : être en compte avec qqn mít otevřený účet u koho
ouvert : à bras ouverts s otevřenou náručí
ouvrir : ouvrir sa maison à qqn přijímat koho ve svém domě; mít pro koho dveře otevřené