Hlavní obsah

hors [ˈɔʀ]

Předložka

  1. mimo, vněhors ligne/pair(zcela) výjimečný/mimořádnýhors taxesbez daně
  2. kniž.kromě, vyjma, vyjímaje
  3. de qqch ven, venku, mimo místněhors d'atteintemimo dosah

Vyskytuje se v

hors-concours: hors concoursmimo soutěž

portée: hors de (la) portéemimo dosah

proportion: hors de proportionnepoměrný, neúměrný

propos: hors de proposnevhod

série: hors sérienevšední

usage: hors d'usagene(po)užívaný, mimo provoz

atteinte: hors d'atteintemimo dosah/dostřel, v bezpečí

combat: mettre hors de combatvyřadit z boje

nuire: hors d'état de nuirezneškodněný

pair: hors (de) pairbez konkurence, bezkonkurenční, prvotřídní

portée: hors de la portée de qqnnedostupný komu

rang: hors rangmimořádný

service: être hors servicebýt mimo provoz

sujet: hors du sujetod věci, nesouvisející

taxe: (prix) hors taxes(cena) bez daně

atteinte: Sa réputation est hors d'atteinte.Jeho/Její pověsti nemůže nic uškodit.

ligne: hors lignemimořádný, výjimečný, vynikající

boj: vyřadit z bojemettre hors de combat

cena: cena bez daněprix hors taxes

dosah: mimo dosahhors d'atteinte

doslech: být mimo doslechêtre hors de portée de voix

mimo: sport. postavení mimo hruposition hors-jeu

mimo: mimo provozhors service

mimo: být mimo doslechêtre hors de portée de voix

navrch: oči navrch hlavyles yeux hors de la tête

obvod: mimo obvod městahors de la ville, extra-muros

postavení: práv. postavení koho mimo zákonmise de qqn hors la loi

provoz: být mimo provozêtre hors service

přemrštěně: přemrštěně drahýhors de prix

úrok: bez úrokuhors intérêt

zboží: neprodejné zbožímarchandises hors de vente

off-line: off-line prohlíženínavigation hors ligne

vyloučit: To je vyloučeno.C'est hors de question.

vyřadit: vyřadit co z provozumettre qqch hors service

mimo: stát mimo zákonêtre hors la loi

úvaha: To nepřichází v úvahu.Il n'en est pas question., C'est hors de question., Ce n'est pas pensable.

vytáhnout: nevytáhnout paty z domune jamais mettre les pieds hors de la maison/hors de chez soi