Synonyma
Odvozená slova
Vyskytuje se v
bach: dá(va)t bachafaire gaffe, gaffer, faire belek
dát: dát sik jídlu, pití prendre*
dopustit: nedat dopustitnedovolit kritiku na koho ne pas permettre* de faire* tort à qqn
líbit: dát si líbitse laisser faire*
odležet: nechat odležet, dát odležetlaisser reposer
zabrat: dát zabratvysílit komu faire* souffrir* qqn
záležet: dát si záležetsnažit se s'appliquer, prendre* soin
znát: dát znátprojevit laisser voir*
bezejmenný: bezejmenný davfoule anonyme
bokem: dát (si) co bokemmettre qqch de côté
branka: dát brankumarquer un but
Dán: pít jak Dánboire comme un Polonais
dar: dát komu co daremfaire cadeau de qqch à qqn
dát: dát komu co vědětfaire savoir qqch à qqn
dát: dát si do nosuse taper un bon repas
hlasovat: dát hlasovat o čemmettre qqch aux voix
chládek: dát koho do chládku do vězenímettre qqn au frais
chyták: dát komu chytákposer une colle à qqn
karanténa: dát koho do karanténymettre qqn en quarantaine
koupel: dát si koupelprendre un bain
křížem: dát křížemmettre en croix
lekce: dát komu (pořádnou) lekcidonner une (bonne) leçon à qqn
mandát: dát komu mandátdonner mandat à qqn
manželka: dát dceru za manželku komudonner sa fille en mariage à qqn
najevo: dát najevo comontrer, manifester, netajit laisser voir, dát pocítit faire sentir qqch
noc: dát komu dobrou nocdire bonne nuit à qqn
obálka: dát dopis do obálkymettre une lettre sous enveloppe
oběh: dát do oběhumettre en circulation
pac: dát pacdonner la patte
pac: dát pac a pususerrer la patte et donner la bise
paprika: dát do čeho paprikupimenter qqch
past: dát návnadu do pastimettre l'appât à un piège
pauza: dát si pauzufaire une pause
pobízet: nedat se pobízetne pas se faire beaucoup prier
podplatit: Ten se dá/nedá podplatit.Il est corruptible/incorruptible.
pochod: dát se na pochodse mettre en marche
pokřtít: dát se pokřtítrecevoir le baptême
pozor: dá(va)t pozor na cofaire attention à qqch
práce: dát se do prácese mettre au travail
pravda: dát komu za pravdudonner raison à qqn
pravda: nedat komu za pravdudonner tort à qqn
prodej: dát co do prodejemettre qqch en vente
průběh: dá(va)t volný průběh čemu citům ap.donner libre cours à qqch
přednost: Dej přednost v jízdě!Cédez le passage !
příležitost: dát komu příležitost co udělatdonner à qqn la possibilité de faire qqch
pusa: dát komu pusufaire la bise à qqn
razítko: dát razítko do (cestovního) pasudonner un coup de tampon sur un passeport
rozhřešení: dá(va)t rozhřešení hříšníkovidonner l'absolution à un pécheur
schůzka: dát si schůzku s kýmse donner rendez-vous avec qqn, donner rendez-vous à qqn
signál: dát signál k čemudonner le signal de qqch
slovo: dát (čestné) slovodonner sa parole (d'honneur)
souhlas: dát najevo souhlas s čímmanifester son consentement à qqch
souhlas: dát souhlas k čemudonner son accord/consentement à qqch
srozuměná: dát na srozuměnoufaire comprendre, laisser entendre, donner à entendre
stranou: dá(va)t peníze stranou šetřitmettre de l'argent de côté
tisk: dát knihu do tiskumettre un ouvrage sous presse
upřít: Nedá se upřít, že...Il est indéniable que...
vědět: dát vědět co komufaire savoir qqch à qqn
vězení: dát koho do vězenímettre qqn en prison
volný: dát komu volnou rukudonner carte blanche à qqn
výpověď: dát/dostat výpověďdonner/recevoir un congé
výprask: dát komu výpraskflanquer une rossée, ficher des coups à qqn
vznik: dát vznik čemu vyvolatdonner naissance à qqch
záležet: dát si záležet na čemprendre soin de qqch, apporter une attention soutenue à qqch
zámek: dát co pod zámekmettre qqch sous clé
zástava: dát co do zástavymettre qqch en gage
zastavárna: dát do zastavárny comettre qqch au mont-de-piété
závorka: dát co do závorkymettre qqch entre parenthèses
znamení: dát znamení k čemudonner le signal de qqch
známka: nalepit/dát známku na dopiscoller/mettre un timbre sur une enveloppe
život: dát za koho životdonner sa vie pour qqn
čekat: To se dalo čekat.Il fallait s'y attendre.; C'était couru.
dát: dát co komu daremfaire cadeau de qqch à qqn; donner qqch en cadeau à qqn
dát: dát komu ránuflanquer une gifle à qqn
dát: dát komu za pravdudonner raison à qqn
dát: dát komu najístdonner à manger à qqn
dát: Dám si kávu.Je prends un café.
dát: dát si ušít šatyse faire faire une robe
dát se: dát se do prácese mettre au travail; commencer à travailler
dát se: Nedá se nic dělat.Tant pis.
gól: dát gólmarquer un but
klatba: dát koho do klatbyfrapper qqn d'anathème; mettre qqn au ban
kolovat: dát co kolovatfaire circuler qqch
místo: dát na první místomettre à la première place
nazpět: dát komu nazpět při placenírendre la monnaie à qqn
noviny: dát co do novinmettre qqch dans un journal
přednost: dát přednost čemu před čímaimer mieux/préférer qqch à qqch
příkaz: dát příkazdonner un ordre
sprcha: dát si sprchuprendre une douche
spropitné: dát komu spropitnédonner un pourboire à qqn