Hlavní obsah

oko

Podstatné jméno, rod střední

  1. (zrakový orgán) ojo mvidět na vlastní očiver con sus propios ojos
  2. (smyčka, kroužek) lazo m(v řetězu, u síťky ap.) malla f(nástraha) trampa fklást okaponer trampasutéct oko na punčošehacerse una carrera en las medias
  3. (co připomíná oko) ojo m(na síti) malla ftech. agujero mmed. kuří okoojo m de gallo, callo mzool. (babočka) paví oko motýl(mariposa) pavo m realminer. tygří okoojo m de tigregastr. volské okohuevo m fritobot. vraní oko(uva de) raposa f

Vyskytuje se v

třeštit: dívat se poner* los ojos como platos, mirar con la boca abiertatřeštit oči, třeštit zrak

valit: poulit abrir*/poner* los ojos como platosvalit oči/bulvy

vypoulit: desorbitar los ojosvypoulit oči

babočka: (mariposa) pavo real babočka paví oko

kuří: ojo de gallomed., hovor. kuří oko

mezi: de persona a persona, en privadomezi čtyřma očima beze svědků

mhouřit: entornar/entrecerrar los ojosmhouřit oči

od, ode: al tanteo, a bulto, a ojo (de buen cubero)od oka odhadem

ochrana: protección ocularochrana očí chránič na oči

oko: ojo de gallo, callo med. kuří oko

paví: (mariposa) pavo realzool. (babočka) paví oko

před, přede: a ojos vistaspřed očima růst ap.

tma: marearsepřen. mít před očima tmu

vlastní: con sus propios ojosna vlastní oči

volský: huevo fritogastr. volské oko

vykulit: poner algn los ojos como platos, salirse a algn los ojos de las órbitasvykulit oči kdo

zakoulet: girar los ojos, poner los ojos en blancozakoulet očima

zamhouřit: no pegar ojo, estar en velanezamhouřit oko neusnout

ztratit: perder a algn de vista, perder la pista a algnztratit koho z očí

dokořán: Esté atento., Ten cuidado.přen. Měj oči dokořán. buď pozorný

jeho, její, jejich: sus ojosjejí oči

kruh: tener ojerasmít kruhy pod očima

nastražit: alargar la vista/aguzar el oídonastražit oči/uši

páska: parche en el ojopáska na oko

poulit: abrir los ojos como platospoulit oči překvapením ap.

promnout: frotarse los ojospromnout si oči

přimhouřit: entrecerrar los ojospřimhouřit oči

přivřít: entornar los ojospřivřít oči

sklopit: bajar la miradasklopit oči/zrak

šikmý: ojos rasgadosšikmé oči

váček: bolsas debajo de los ojosváčky pod očima

vyvalit: poner los ojos como platosvyvalit oči

důlek: tener algn los ojos como platoslézt komu oči z důlků

klapka: caérsele a algn la venda de los ojosspadnout komu klapky z očí

mysl: Ojos que no ven, corazón que no siente.Sejde z očí, sejde z mysli.

obrátit: poner los ojos en blancoobrátit oči v sloup

odlepit: despegar los ojos de alg(n)odlepit oči od koho/čeho

otevřený: tener los ojos abiertosmít oči otevřené

otevřít: abrir los ojos a algnotevřít oči komu

pěst: ir como a un Cristo un par de pistolasbýt jako pěst na oko

potěšení: recrear la vistabýt potěšením pro oči

promluvit: hablar en privado, hablar cara a carapromluvit si mezi čtyřma očima

psí: mirar a algn con ojos de cordero (degollado)dělat psí oči na koho

růst: crecer por instantesrůst před očima

sloup: poner los ojos en blancoobrátit oči v sloup

sníst: comer alg con los ojoschtít sníst co očima

trn: ser una piedra en el zapato de algnbýt komu trnem v oku

udeřit: saltar a la vistaudeřit do očí být nápadný, výrazný

velký: ver en grandemít velké oči chtít víc, než je možné

zavřený: a cierra ojos, a ojos cerradosse zavřenýma očima bez rozvahy

živý: tener ojos vivosmít živé oči jiskrné

a: a la vistapřed očima, v dohledu viděný

compuesto: anat. ojo compuestosložené oko hmyzu

frito: huevo fritovolské oko, sázené vejce

protección: protección ocularochrana očí, ochranné brýle

rasgado: ojos rasgadosšikmé oči

saltón: ojos saltonesvyvalené oči

tanteo: al/por tanteoodhadem, od oka

visible: visible a simple vistaviditelný pouhým okem

almendrado: ojos almendradosmandlové oči

huevo: huevo frito/estrelladovolské oko, sázené vejce

mirar: mirar con el rabillo del ojodívat se koutkem oka, pokukovat

pegar: hovor. no pegar ojonezavřít/nezamhouřit oko neusnout

kulit: abrir* los ojos como platoskulit oči