Hlavní obsah

últimamente

Vyskytuje se v

boqueada: dar las (últimas) boqueadasbýt v posledním tažení, mít na kahánku

caso: en último casoaž jako poslední možnost, až v poslední řadě

instancia: en última instanciakdyž všechno ostatní selže, jako poslední možnost

pincelada: dar las últimas pinceladasa alg dovršit, završit co, udělat poslední úpravy na čem

suplicio: último supliciotrest smrti, nejvyšší trest

último: a la últimapodle nejnovější módy

último: a últimosna konci měsíce ap.

último: ahora últimonedávno

último: estar en las últimasbýt v posledním tažení

último: por últimonakonec

cena: náb. última/sagrada/santa cenaPoslední večeře

coletazo: últimos coletazosdoznívání

extremo: en último extremov krajním případě, přinejhorším

fin: fin últimokonečný cíl

hora: de última horaposlední, čerstvý zprávy ap.

hora: a última horana poslední chvíli

moda: a la (última) moda, de modamódní, v módě

momento: AmeE a último momentona poslední chvíli

gota: ser la última gotabýt poslední kapkou

detail: do detailuhasta el último detalle, hovor. con puntos y comas

doba: poslední dobouúltimamente

chvíle: na poslední chvília última hora

možnost: až jako poslední možnostcomo el último recurso, en el último caso

muka: věčná mukaúltimas penas

poslední: poslední mohykánúltimo mohicano

poslední: náb. poslední večeře Páněúltima cena del Señor

poslední: poslední dobourecientemente, últimamente

poslední: poslední módaúltima moda

poslední: být na posledním místěestar en el último lugar

přání: poslední přáníúltimo deseo

vůle: poslední vůleúltima voluntad , testamento

výkřik: přen. poslední výkřik módyel último grito de la moda

do: až do posledního okamžikuhasta el último momento

naposled: poprvé a naposledpor primera y última vez

selhat: až když všechno selže jako poslední možnosten última instancia

úplně: úplně první/posledníprimero/último de todos

za: za poslední týdenen la última semana

záblesk: poslední záblesk životaúltimo coletazo de vida

bojovat: bojovat do posledního dechuluchar hasta el último momento/final

dvanáct: za pět minut dvanácten el último momento

haléř: do posledního haléřehasta el último centavo

kapka: To byla poslední kapka.Eso fue la gota que colmó el vaso.; Eso fue la última gota.

kolo: být páté kolo u vozuser el último mono

krev: do poslední kapky krvehasta la última gota de sangre

minuta: za pět minut dvanáct na poslední chvílien el último momento; en la última hora

muž: bojovat do posledního muželuchar hasta el último hombre

pohár: Pohár přetekl.Fue la última gota (que colmó el vaso).

poslední: místo posledního odpočinkumorada eterna/última

poslední: mít poslední slovotener la última palabra

tečka: do poslední tečkyhasta el último detalle

vydechnout: euf. naposledy vydechnoutdar el último suspiro; expirar