Hlavní obsah

cena

Podstatné jméno ženské

  • večeřenáb. última/sagrada/santa cenaPoslední večeře

Vyskytuje se v

consolación: premio de consolacióncena útěchy

costar: cueste lo que cuesteza každou cenu, ať to stojí, co to stojí, stůj co stůj

costo: costo fijopevná cena

cualquier: a cualquier precioza každou cenu, mermomocí

fábrica: precio de fábricavelkoobchodní cena

importe: por importe deve výši, v hodnotě, v ceně

tope: precio topemaximální cena

unitario: precio unitariojednotková cena

aproximado: precio aproximadopřibližná cena

asequible: a un precio asequibleza dostupnou/přijatelnou cenu

precio: a buen precioza dobrou cenu

récord: precios récordsrekordní ceny

dohoda: cena dohodouprecio a convenir

kus: ekon. cena za kusprecio por pieza

mír: Nobelova cena míruPremio Nobel de la Paz

nákupní: nákupní cenaprecio de compra

pohyb: ekon. pohyb cen kolísánífluctuación de precios

poslední: náb. poslední večeře Páněúltima cena del Señor

pozbýt: pozbýt cenuperder valor, desmerecer, depreciarse

bezkonkurenční: bezkonkurenční cenyprecios sin competencia

dohodnout se: dohodnout se na ceněacordar el precio

kamera: cena za nejlepší kamerupremio a la mejor fotografía

kupní: kupní cena/smlouvaprecio /contrato de compra

lidový: lidové cenyprecios económicos

nabídkový: nabídková cenaprecio de oferta

přebrat: přebrat cenurecoger el premio

přemrštěný: přemrštěná cenaprecio excesivo

rozumný: za rozumnou cenupor un precio razonable

stanovit: stanovit cenu dohodnoutajustar el precio

stanovit: stanovit cenu ocenit zbožíapreciar; poner precio; avaluar; valorar; tasar

vařit: vařit večeřihacer/preparar la cena

vysoký: zaplatit vysokou cenu za copagar un alto precio por alg