Podstatné jméno ženské
- večeřenáb. última/sagrada/santa cenaPoslední večeře
consolación: premio de consolacióncena útěchy
costar: cueste lo que cuesteza každou cenu, ať to stojí, co to stojí, stůj co stůj
costo: costo fijopevná cena
cualquier: a cualquier precioza každou cenu, mermomocí
fábrica: precio de fábricavelkoobchodní cena
importe: por importe deve výši, v hodnotě, v ceně
tope: precio topemaximální cena
unitario: precio unitariojednotková cena
aproximado: precio aproximadopřibližná cena
asequible: a un precio asequibleza dostupnou/přijatelnou cenu
precio: a buen precioza dobrou cenu
récord: precios récordsrekordní ceny
dohoda: cena dohodouprecio a convenir
kus: ekon. cena za kusprecio por pieza
mír: Nobelova cena míruPremio Nobel de la Paz
nákupní: nákupní cenaprecio de compra
pohyb: ekon. pohyb cen kolísánífluctuación de precios
poslední: náb. poslední večeře Páněúltima cena del Señor
pozbýt: pozbýt cenuperder valor, desmerecer, depreciarse
bezkonkurenční: bezkonkurenční cenyprecios sin competencia
dohodnout se: dohodnout se na ceněacordar el precio
kamera: cena za nejlepší kamerupremio a la mejor fotografía
kupní: kupní cena/smlouvaprecio /contrato de compra
lidový: lidové cenyprecios económicos
nabídkový: nabídková cenaprecio de oferta
přebrat: přebrat cenurecoger el premio
přemrštěný: přemrštěná cenaprecio excesivo
rozumný: za rozumnou cenupor un precio razonable
stanovit: stanovit cenu dohodnoutajustar el precio
stanovit: stanovit cenu ocenit zbožíapreciar; poner precio; avaluar; valorar; tasar
vařit: vařit večeřihacer/preparar la cena
vysoký: zaplatit vysokou cenu za copagar un alto precio por alg