Vyskytuje se v
бары́ш: быть в барыше́mít zisk z něčeho
бело́к: взби́тые белки́sníh z bílků
больни́ца: вы́писаться из больни́цыbýt propuštěn z nemocnice
боя́знь: боя́знь простра́нстваchorobný strach z velkého prostoru, agorafobie
воск: как воскjako z vosku měkký
вы́кинуть: вы́кинуть что из головы́zapomenout co, pustit co z hlavy
вы́писка: вы́писка из счётаvýpis z účtu
вы́писка: вы́писка из ЕГРЮЛvýpis z obchodního rejstříku
высота́: с высоты́ пти́чьего полётаexpr. z ptačí perspektivy
загада́ть: загада́ть на ка́ртахvyložit karty, věštit z karet
иго́лочка: оде́т с иго́лочкиoblečen jako ze škatulky
из: изо всех силze všech sil
ка́рта: гада́ть на ка́ртахhádat z karet
ка́рточный: ка́рточный до́микdomeček z karet
каса́ние: в одно́ каса́ниеz voleje
кровь: кровь из но́саkrvácení z nosu
лучево́й: лучева́я боле́зньnemoc z ozáření
мах: во весь махplným tryskem, ze všech sil
мочь: изо всей мо́чиze všech sil
мча́ться: мча́ться со всех ногhnát se ze všech sil, pádit co nohy stačí
нало́г: нало́г на доба́вленную сто́имостьdaň z přidané hodnoty
нало́г: подохо́дный нало́гdaň z příjmů
недосмо́тр: по недосмо́труnedopatřením, z nedbalosti
банкома́т: снять де́ньги в банкома́теvybrat peníze z bankomatu
благода́рность: сде́лать что в знак благода́рностиudělat co z vděčnosti
бок: воро́чаться с бо́ку на́ бокpřevalovat se z boku na bok
в: в шу́ткуze srandy, pro legraci, žertem
вини́ть: вини́ть кого в сме́рти когоobviňovat koho z čí smrti
висе́ть: Лю́стра виси́т под потолко́м.Lustr visí ze stropu.
вода́: водопрово́дная вода́voda z kohoutku
вы́вести: вы́вести из стро́яvyřadit z provozu
вы́зов: вы́зов да́нных (из па́мяти)vyvolání dat (z paměti)
вы́качать: вы́качать во́ду из подва́лаvyčerpat vodu ze sklepa
вы́резать: вы́резать что из бума́гиvystřihnout co z papíru
вы́ручить: вы́ручить из беды́ когоpomoci z neštěstí komu
вы́ходец: Я вы́ходец из...Pocházím z..., Jsem původem z...
вы́черкнуть: вы́черкнуть из па́мятиvymazat z paměti
гада́ние: гада́ние по руке́hádání z ruky
геркуле́совый: геркуле́совая ка́шаkaše z ovesných vloček
голова́: Не бери́ в го́лову.Pusť to z hlavy., Nech to být.
да́йджест: да́йджест пре́ссыpřehled tisku, výběr z tisku
доло́й: Уйди́ с глаз доло́й!Táhni/Jdi mi z očí!
душа́: от всей души́/всей душо́йz celého srdce, upřímně
из: лу́чший из всехnejlepší ze všech
из-за: прие́хать из-за мо́ряpřijet ze zámoří
из-под: вы́йти из-под его́ влия́нияdostat se z jeho vlivu
изъя́ть: изъя́ть банкно́ты из обраще́нияstáhnout bankovky z oběhu
исключи́ть: исключи́ть из спи́сковvyřadit ze seznamů
крича́ть: крича́ть во всё го́рлоkřičet z plna hrdla
от: Э́то исхо́дит от нас.To vychází z nás.
отмы́ться: От того́ не отмо́ешься!Z toho se nevykroutíš!
брань: Брань на во́роту не ви́снет.Z nadávek si nic nedělej.
вали́ться: ва́лится из рукvšechno padá z rukou, nedaří se
ведро́: (Дождь) льёт как из ведра́.Leje jako z konve.
вон: С глаз доло́й из се́рдца вон.Sejde z očí, sejde z mysli.
вы́колотить: вы́колотить дурь из когоvytlouct komu z hlavy hlouposti
вы́шибить: вы́шибить из седла́ когоvyhodit koho ze sedla
го́лос: в го́лос крича́тьkřičet z plna hrdla/ze všech sil
го́лос: во весь го́лосotevřeně, nahlas, z plna hrdla
го́рло: во всё го́рло крича́тьkřičet z plna hrdla
гром: гром среди́ я́сного не́баblesk z čistého nebe, z čista jasna
добро́: Не к добру́ э́то.Z toho nekouká nic dobrého.
доло́й: С глаз доло́й, из се́рдца вон.Sejde z očí, sejde z mysli.
драть: драть шку́руdřít z kůže koho/co
дру́жба: Не в слу́жбу, а в дру́жбу!Ne z povinnosti, ale z přátelství!
дурь: вы́кинуть дурь из головы́pustit hlouposti z hlavy
дурь: вы́бить дурь из кого головы́vyhnat hlouposti z hlavy komu
звезда́: доста́ть звезду́ с не́баsnést modré z nebe
ка́рта: Ему́ и ка́рты в ру́ки.V tom se vyzná (nejlíp ze všech)., Na to je nejlepší.
кашта́н: таска́ть кашта́ны из огня́tahat horké kaštany z ohně
кобе́ль: Чёрного кобеля́ не отмо́ешь добела́.Z černé bílou neuděláš.
кра́йность: броса́ться от одно́й кра́йности к друго́йjít z extrému do extrému
куку́шка: куку́шку на я́стреба сменя́тьz bláta do louže
лить: Льёт как из ведра́.Lije jako z konve.
му́ха: из му́хи слона́ де́латьdělat z komára velblouda přehánět
нога́: встать с ле́вой ноги́vstát levou nohou z postele, nemít od rána náladu