Podstatné jméno, rod ženský
- (právní spor) der Rechtsstreit, die Streitigkeitvyhrát přiden Rechtsstreit gewinnen
- (hádka) der Streit, der ZankNebuďte ve při!Legt den Streit bei!, Streitet euch nicht!
auslassen: ein Wort beim Schreiben auslassenvynechat při psaní slovo
erst(er,e,es): bei der ersten Gelegenheitpři první příležitosti
abwechseln: Ich wechs(e)le mich beim Abwaschen immer mit ihr ab.Střídám se vždycky při umývání s ní.
Andauer: bei längerer Andauer des Regens...při delším trvání deště...
Anflug: im/beim Anflug auf Wienpři přistávání ve Vídni
Anlass: aus Anlass etw. Genpři příležitosti čeho
Berührung: Sie empfindet bei jeder Berührung Schmerzen.Při každém doteku cítí bolest.
beschädigen: Bei dem Zusammenstoß wurde sein Auto schwer beschädigt.Při srážce se jeho auto značně poškodilo.
Bewusstsein: bei/ohne Bewusstsein seinbýt/nebýt při vědomí
dazu: Sie sang, und er begleitete sie dazu.Zpívala a on ji při tom doprovázel.
durchstoßen: Bei dem Unfall durchstieß ihr Kopf die Windschutzscheibe.Při nehodě prorazila hlavou čelní sklo.
Einschlag: beim Einschlag eines Waggonspři nárazu vagonu
Empfang: bei Empfang zahlen(za)platit při příjmu
entsetzen: Ich habe mich bei/vor diesem Anblick entsetzt.Při tom pohledu jsem se vyděsila.
ertappen: j-n beim Lügen ertappenpřistihnout koho při lži
Feuer: Er ist im Feuer umgekommen.Zahynul při požáru.
Gelegenheit: bei nächster Gelegenheitpři další příležitosti
halten: Die meisten haben doch zu dir gehalten.Většina stála přece při tobě.
handeln: Sie versucht beim Einkaufen immer zu handeln.Zkouší při nakupování vždy smlouvat.
helfen: Vitamin C hilft bei Erkältung.Vitamin C pomáhá při nachlazení.
hindern: Viel Licht hindert mich beim Schlafen.Moc světla mě ruší při spaní.
letzt(er,e,es): bei unserem letzten Besuchpři naší poslední návštěvě
mitspielen: Dabei spielen mehrere Gründe mit.Při tom hraje roli více důvodů.
reiten: Bei diesem Wetter reitet es sich gut.Při takovém počasí se dobře jezdí.
ruckeln: Das Video ruckelt beim abspielen.Video se při přehrávání seká.
schlenkern: eine Tasche beim Gehen hin und her schlenkernpři chůzi houpat taškou sem a tam
schrammen: das Auto beim Parken schrammenpoškrábat auto při parkování
stehen: zum Kollegen stehenstát při kolegovi
stehen: hinter dem Bruder stehenstát při bratrovi
stocken: Sie stockte beim Lesen.Zadrhla se při čtení.
übermalen: Er hat beim Ausmalen ein paarmal übergemalt.Při vybarvování párkrát přetáhl.
übernehmen: sich beim Sport übernehmenpřetěžovat se při sportu
übersetzen: bei einem Interview aus dem/vom Englischen ins Deutsche übersetzenpřekládat při rozhovoru z angličtiny do němčiny
überspringen: Sie hat im Hochsprung 1,90 m übersprungen.Při skoku vysokém přeskočila 1,90 m.
verlieren: Ich habe meinen besten Freund durch ein Flugzeugunglück verloren.Při leteckém neštěstí jsem ztratil svého nejlepšího přítele.
versehen: sich beim Ausfüllen eines Formulars versehenzmýlit se při vyplňování formuláře
vorhalten: sich beim Gähnen die Hand vorhaltendržet si při zívání ruku před ústy