Vyskytuje se v
cítit se: Necítím se dobře.Ich fühle mich nicht wohl.
cítit se: cítit se dotčensich getroffen fühlen
cítit se: Ten se ale cítí!Der fühlt sich aber!
doma: cítit se kde jako domasich irgendwo heimisch fühlen
malátný: cítit se malátnýsich schlaff fühlen
nejistě: cítit se v přítomnosti koho nejistěsich in j-s Anwesenheit unsicher fühlen
nemohoucí: cítit se malý a nemohoucísich klein und machtlos fühlen
osamocený: cítit se osamocenýsich einsam fühlen
pokořit: Cítil se pokořen.Er fühlte sich demütigt.
zatuchlina: Je to cítit zatuchlinou.Es riecht moderig.
zbytečný: cítit se zbytečnýsich nutzlos fühlen
že: Že se necítil dobře, zůstal doma.Da er sich nicht wohl fühlte, blieb er zu Hause.
cítit se: cítit se ve svém živlusich in seinem Element fühlen
kost: cítit co v kostechj-m in den Knochen/Gliedern stecken
allein: sich (sehr) allein fühlencítit se (velmi) osaměle
unwohl: Ich fühle mich unwohl.Necítím se dobře.
wohl: sich wohl fühlencítit se dobře
Berührung: Sie empfindet bei jeder Berührung Schmerzen.Při každém doteku cítí bolest.
Ehre: sich in seiner Ehre gekränkt fühlencítit se uražen na cti
Ende: Er fühlte sein Ende nahen.Cítil, že se blíží jeho konec.
fühlen: sich für etw. verantwortlich fühlencítit se za co odpovědný(m)
kränken: Sie fühlt sich tief gekränkt.Cítí se hluboce uražená.
riechen: Man riecht, dass er Schnaps getrunken hat.Je cítit, že pil kořalku.
riechen: den Duft der Rosen riechencítit vůni růží
riechen: Hier riecht es nach Gas.Je tu cítit plyn.
schlapp: sich schlapp fühlencítit se slabý
übervorteilen: sich übervorteilt fühlencítit se znevýhodněný
unpässlich: unpässlich seinnecítit se dobře
cítit: být cítit čímriechen nach etw.
cítit: cítit bolestiSchmerzen fühlen/spüren
cítit: cítit na sobě čí pohledj-s Blick auf sich spüren
cítit: cítit lítost nad kým/čímdas Bedauern über j-n/etw. empfinden