Odvozená slova
Vyskytuje se v
abschießen: krankes Tier abschießenzastřelit nemocné zvíře
ausschauen: Sie schaut krank aus.Vypadá nemocně.
beten: Sie beten für den Kranken zu Gott.Modlí se za nemocného k Bohu.
bohren: Der Zahnarzt bohrt an/in dem kranken Zahn.Zubař vrtá bolavý zub.
durchwachen: Sie hat viele Nächte am Bett des Kranken durchwacht.Probděla mnoho nocí u lůžka nemocného.
einbilden: Du bist nicht krank. – Das bildest du dir nur ein.Ty nejsi nemocný. – To si jen namlouváš.
ernähren: Der Kranke muss künstlich ernährt werden.Nemocný musí být vyživován uměle.
etwa: Bist du etwa krank?Jsi snad nemocný?, Nejsi nemocný?
krank: krank im Bett liegenležet nemocný v posteli
kümmern: sich um einen Kranken kümmernstarat se o nemocného
nur: Ich war nicht krank, nur müde.Nebyla jsem nemocná, jen unavená.
psychisch: psychisch krank seinbýt duševně nemocný
stellen: sich krank stellendělat nemocného; simulovat
um: Er ist zu krank, um zu arbeiten.Je příliš nemocný, než aby mohl pracovat.
unterschieben: Sie schob dem Kranken ein Kissen unter.Podsunula nemocnému polštářek.
viel: viel krank seinbýt často nemocný
weil: Er kann nicht kommen, weil er krank ist.Nemůže přijít, protože je nemocný.
asistovat: asistovat nemocnémudem Kranken behilflich sein
duševně: být duševně nemocnýseelisch krank sein
hrát: hrát nemocnéhoden Kranken vorspielen
chorobně: vypadat chorobněkrank aussehen
nejspíš: Nejspíš je nemocen.Er ist wohl krank.
nemocný: nemocné dítěein krankes Kind
nemocný: starat se o nemocnésich um die Kranken kümmern
nepřipustit si: Nepřipustil si, že je nemocný.Er akzeptierte nicht, dass er krank ist.
nocovat: nocovat nad lůžkem nemocnéhoam Bett des Kranken wachen
ohlížet se: Musím se ohlížet na nemocnou matku.Ich muss auf meine kranke Mutter Rücksicht nehmen.
opatrovat: opatrovat nemocnéhoden Kranken betreuen
podstrčit: Podstrčila nemocnému polštář.Sie schob dem Kranken ein Kissen unter.
politovat: politovat nemocnéhoden Kranken bedauern
polykat: Nemocný nemůže polykat.Der Kranke kann nicht schlucken.
poslední: V poslední době je pořád nemocný.In der letzten Zeit ist er immer krank.
prý: Je prý nemocen.Er soll krank sein.
přesto: Dokázal to i přesto, že je těžce nemocný.Er hat es geschafft, obwohl er schwer krank ist.
stonat: Nemůžu si dovolit stonat.Ich kann mir nicht leisten, krank zu sein.
ulehčovat: ulehčovat nemocným od bolestidie Schmerzen der Kranken lindern
věnovat se: věnovat se nemocnémusich dem Kranken widmen
vydělit: vydělit ze stáda nemocná zvířatakranke Tiere von der Herde absondern
vytrvat: Vytrvala u nemocného až do rána.Sie hat bei dem Kranken bis zum Morgen ausgehalten.
vyživovat: vyživovat nemocné rodičekranke Eltern unterhalten
nemocný: být z čeho celý nemocnývor etw. ganz krank sein