Podstatné jméno, rod střední, podstatné jméno
- das Glück, das GlücksgefühlMnoho štěstí!Viel Glück!na štěstíglücklicherweise, zum Glückčtyřlístek pro štěstíder Glücksklee
letecký: das Flugzeugunglückletecké neštěstí
miláček: ein Glückskind seinbýt miláčkem Štěstěny
štěstí: der Glückskleečtyřlístek pro štěstí
hodně: viel Glück habenmít hodně štěstí
kalit: j-s Glück trübenkalit štěstí komu
karta: Glück im Kartenspiel habenmít štěstí v kartách
křehký: das unbeständige Glückkřehké štěstí
nadskakovat: vor Freude hüpfennadskakovat štěstím
neštěstí: j-n ins Unglück stürzenpřivést koho do neštěstí
oněmělý: vor Glück verstummtoněmělý štěstím
opilý: vor Glück betrunken seinbýt opilý štěstím
opustit: den Freund im Unglück verlassenopustit přítele v neštěstí
otupělý: durch das Unglück benommen seinbýt otupělý neštěstím
pomyslný: imaginäres Glückpomyslné štěstí
prostoupit: Er war vom Glücksgefühl durchdrungen.Byl prostoupen pocitem štěstí.
přát: j-m Gesundheit/Glück/Liebe wünschenpřát komu zdraví/štěstí/lásku
přinášet: Die Spinne bringt Glück.Pavouk přináší štěstí.
recept: Rezept für das Glückrecept na štěstí
trocha, troška: ein Quäntchen Glücktrocha štěstí
vyváznout: Er hatte Glück, dass er dem Tod entkommen ist.Měl štěstí, že vyvázl živý.
zakusit: Glück erfahrenzakusit štěstí
zářit: Ihre Augen strahlten vor Glück.Oči jí zářily štěstím.
zavzlykat: vor Glück aufschluchzenzavzlykat štěstím
zvrtnout: Ein unerwartetes Unglück hat alle seine Pläne umgestoßen.Nečekané neštěstí zvrtlo všechny jeho plány.
hra: Glück im Spiel, Pech in der Liebe.Štěstí ve hře, neštěstí v lásce.
hromádka: wie ein Häufchen Unglück aussehenvypadat jako hromádka neštěstí
poplivat: j-m toi, toi, toi wünschenpřen. poplivat koho pro štěstí
dahin: Mein Glück ist dahin.Moje štěstí je ztraceno.
Unglück: ein Unglück verhindernzabránit neštěstí
besitzen: keine Glück mehr besitzenjiž nemít štěstí
erbarmen: Sein Unglück erbarmte mich.Jeho neštěstí ve mě vzbuzovalo soucit.
Glück: viel Glück in der Liebe/im Spiel habenmít hodně štěstí v lásce/ve hře
gönnen: Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.Ze srdce mu jeho štěstí přeju.
teils: Teils hatte ich Glück, teils Pech.Částečně jsem měl štěstí, částečně smůlu.
traumhaft: traumhaftes Glück habenmít fantastické štěstí
trunken: trunken von/vor Glückopojený štěstím
verhüten: ein Unglück verhütenzabránit neštěstí
verlieren: Ich habe meinen besten Freund durch ein Flugzeugunglück verloren.Při leteckém neštěstí jsem ztratil svého nejlepšího přítele.
verwandeln: Das Glück hat sie völlig verwandelt.Štěstí ji zcela proměnilo.
viel: Viel Glück!Mnoho štěstí!
wirklich: wirkliche Aussagen der Zeugen des Unglücksskutečné výpovědi svědků neštěstí
štěstěna: bohyně die Glücksgöttin, die FortunaŠtěstěna