Podstatné jméno, rod mužský
- der Erfolg, das Gelingenpřát komu mnoho úspěchůj-m viel Erfolg wünschendosáhnout úspěchuden Erfolg erreichens úspěchemmit Erfolg, erfolgreich
bájný: mít bájný úspěcheinen sagenhaften Erfolg haben
klikatý: klikatá cesta k úspěchuein krummer Weg zum Erfolg
korunovat: Jeho práce byla korunována úspěchem.Seine Arbeit wurde von Erfolg gekrönt.
nad, nade: jásat nad úspěchemüber den Erfolg jauchzen
násobit: násobit šanci na úspěchdie Chance auf Erfolg vervielfachen
podíl: mít podíl na úspěchuAnteil an dem Erfolg haben
poloviční: spokojit se s polovičním úspěchemmit einem halben Erfolg zufrieden sein
přispět: přispět k úspěchuzum Erfolg beitragen
pyšnit se: pyšnit se svými úspěchymit seinen Erfolgen prunken
rekapitulovat: rekapitulovat úspěchydie Erfolge rekapitulieren
spočívat: Úspěch spočívá v přesnosti.Der Erfolg liegt in der Genauigkeit.
vypočítat: Vypočítal všechny svoje úspěchy.Er hat alle seinen Erfolge aufgezählt.
zaradovat se: zaradovat se z úspěchusich über den Erfolg freuen
zaručený: zaručený úspěchgarantierter Erfolg
závidět: Záviděl bratrovi úspěch.Er beneidete seinen Bruder um den Erfolg.
zpychnout: zpychnout úspěchemdurch Erfolg hochmütig werden
žárlit: Žárlí na jeho úspěchy.Er ist auf seine Erfolge neidisch.
žíznivý: být žíznivý po úspěchugierig nach Erfolg sein
Erfolg: von Erfolg gekrönt seinbýt korunován úspěchem
Erfolg: etw. mit/ohne Erfolg tundělat co s úspěchem/bez úspěchu
in: in der Schule Erfolg habenmít úspěch ve škole
beachtlich: einen beachtlichen Erfolg erreichendosáhnout pozoruhodného úspěchu
beglückwünschen: j-n zu seinem Erfolg beglückwünschenpoblahopřát komu k jeho úspěchu
bescheiden: Ihm war kein Erfolg beschieden.Úspěch mu nebyl souzen.
Rausch: im Rausch des Erfolgsv opojení úspěchu
ringen: um Erfolg ringenusilovat o úspěch
Schlüssel: der Schlüssel zum Erfolgklíč k úspěchu
sosehr: Sosehr wir uns auch anstrengten, wir hatten nie Erfolg.Jakkoli jsme se snažili, nikdy jsme neměli úspěch.
verhelfen: j-m zum Erfolg verhelfendopomoci komu k úspěchu