Hlavní obsah

ritornare

Intranzitivní sloveso

  1. vrátit se, vracet seritornare di modavrátit se do módyritornare alla vitaožítritornare nei pensieri a qc(za)vzpomínat (si) na co
  2. opakovat se část skladby ap.
  3. qc stát se/být zase jaký vrátit se do původního stavuIl tempo ritorna sereno.Už se zase vyjasňuje.; Počasí se umoudřuje.

Tranzitivní sloveso

Vyskytuje se v

ritorno: (partita di) ritornoodveta, odvetný zápas

andata: andata e ritornocesta tam a zpět

andata: biglietto andata e ritornozpáteční lístek

biglietto: biglietto d'andata e ritornozpáteční jízdenka

figliolo: ritorno del figliol prodigonávrat ztraceného syna

patria: ritorno in patrianávrat do vlasti

presto: Ritornerò presto.Vrátím se brzy., Hned jsem zpět.

ricevuta: ricevuta di ritorno(poštovní) doručenka

ritorno: al ritornona zpáteční cestě, při návratu

ritorno: di ritornozpáteční, zpětný

ritorno: essere di ritornovrátit se

ritorno: biglietto di ritornozpáteční jízdenka

ritorno: tasto del ritornořádkovač na klávesnici

tariffa: tariffa di andata e ritornozpáteční jízdné

volo: biglietto di volo (andata e ritorno)(zpáteční) letenka

da: Al ritorno passeremo da Firenze.Po cestě zpět se stavíme ve Florencii.

già: Sei già di ritorno?Už se vracíš?

ovile: přen. (ri)tornare all'ovilevrátit se domů/do rodinného kruhu

ritorno: ritorno d'immagine(vedlejší) pozitivní účinek/odezva