Tranzitivní sloveso
- qc a q vrátit co komu dluh ap.
Předpony
Vyskytuje se v
ritorno: (partita di) ritornoodveta, odvetný zápas
andata: andata e ritornocesta tam a zpět
andata: biglietto andata e ritornozpáteční lístek
biglietto: biglietto d'andata e ritornozpáteční jízdenka
figliolo: ritorno del figliol prodigonávrat ztraceného syna
patria: ritorno in patrianávrat do vlasti
presto: Ritornerò presto.Vrátím se brzy., Hned jsem zpět.
ricevuta: ricevuta di ritorno(poštovní) doručenka
ritorno: al ritornona zpáteční cestě, při návratu
ritorno: di ritornozpáteční, zpětný
ritorno: essere di ritornovrátit se
ritorno: biglietto di ritornozpáteční jízdenka
ritorno: tasto del ritornořádkovač na klávesnici
tariffa: tariffa di andata e ritornozpáteční jízdné
volo: biglietto di volo (andata e ritorno)(zpáteční) letenka
da: Al ritorno passeremo da Firenze.Po cestě zpět se stavíme ve Florencii.
già: Sei già di ritorno?Už se vracíš?
ovile: přen. (ri)tornare all'ovilevrátit se domů/do rodinného kruhu
ritorno: ritorno d'immagine(vedlejší) pozitivní účinek/odezva