Podstatné jméno mužské/ženské
Předpony
Vyskytuje se v
carne: piaceri della carnetělesné požitky
corpo: piaceri del corpotělesné rozkoše
mondano: piaceri mondanisvětské radosti
piacere: Piacere (di conoscerla)!Těší mě. při seznamování
piacere: Con piacere!(Velmi) rád(a)!, Milerád(a)!, S radostí!
piacere: aver piacere di qcmít z čeho radost
piacere: a piaceredle libosti, jak je libo
piacere: viaggio di piacerevýlet, cesta podniknutá pro zábavu
piacere: per piacereprosím žádost ap.
senso: piaceri dei sensitělesné požitky
casino: Mi piace un casino.Šíleně se mi líbí.
compenso: Guadagno poco, ma in compenso il lavoro mi piace.Vydělám málo, ale zato mám svou práci rád.
misterioso: Le piace fare la misteriosa.Ráda se dělá tajemnou.
mucchio: hovor. Mi piace un mucchio.Strašně se mi (to) líbí.
no: Ti piace, no?Líbí se ti, ne?
piacere: Ti piacciono gli spaghetti?Chutnají ti špagety?
piacere: Mi piacerebbe viaggiare.Rád(a) bych cestoval(a).
piacere: Ti piace?Líbí se ti?
piacere: Questa macchina va che è un piacere.To auto jede jedna radost.
piacere: Mi fai un piacere?Uděláš pro mě něco?
piacere: Fammi il piacere!Buď tak laskav(á)!
più: Mi piace di più la tua macchina.Víc se mi líbí tvé auto.
poco: Il film mi è piaciuto poco.Ten film se mi moc nelíbil.
prima: Prima il dovere, poi il piacere.Nejdřív povinnosti, potom zábava.
quanto: Quanto mi piace!To se mi tak líbí!
quanto: Quanto più lo conosco, tanto meno mi piace.Čím víc ho znám, tím míň se mi líbí.
sacco: Mi piace un sacco.Hrozně se mi to líbí.
santo: fammi il santo piacere ...buď té dobroty ...; udělej mi tu laskavost ...
sebbene: Sebbene non mi piaccia ...Ačkoli se mi to nelíbí ...
piacere: Così mi piace!Tak se mi to líbí!
piacere: přen. che è un piacerevydatně; jedna radost; hodně
piacere: Fa' a tuo piacere.Dělej, jak se ti zlíbí.
piacere: Prima il dovere, poi il piacere.Nejdřív práce, potom zábava.