Vyskytuje se v
agenzia: notizia d'agenziaagenturní zpráva
caldo: notizia calda caldahorká novinka nejnovější zpráva
carrellata: carrellata di notiziepřehled zpráv
cattivo: cattiva fama/notiziašpatná pověst/zpráva
esclusiva: notizia in esclusivaexkluzivní zpráva
falso: notizia falsadezinformace
incerto: una notizia incertanejasná zpráva
lampo: guerra/notizia lampoblesková válka/zpráva
lettore: lettore di notiziehlasatel(ka) zpráv
ora: notizie dell'ultima oranejčerstvější zprávy
piacevole: una notizia piacevolepotěšující zpráva
riservato: notizia riservatadůvěrná zpráva jen pro adresáta
spiacevole: notizia spiacevolenepříjemná zpráva
ultimo: le ultime notizieposlední/nejnovější zprávy
commuoversi: Si è commosso all'udire la notizia.Když uslyšel tu zprávu, byl dojat.
mazzata: Quella notizia fu per lui una vera mazzata.Ta zpráva pro něho byla fakt šok.
horký: horké novinky nejnovější, čerstvénotizie fresche, bulvár notizie bollenti
nový: nejnovější zprávy poslední dostupnéultime notizie
poplašný: poplašná zvěstnotizia allarmante
přehled: přehled zprávsommario delle notizie, bollettino
špatný: špatné zprávybrutte notizie
zlý: zlé zprávycattive notizie
zpráva: zprávy o počasínotizie del tempo, bollettino meteorologico
dementovat: Ministr zprávu dementoval.Il ministro ha smentito la notizia.
nést: Nesu špatné zprávy.Porto cattive notizie.
obletět: Zpráva obletěla celý svět.La notizia ha fatto il giro del mondo.
překroutit: Noviny zprávu překroutily.I giornali hanno distorto la notizia.
přesytit: Lidé jsou už přesyceni zprávami o...La gente ormai è stanca/sazia dalle notizie...
vedle: Byl z té zprávy úplně vedle.Quella notizia lo ha sbalordito.
zpráva: Mám pro tebe dobrou/špatnou zprávu.Ho una buona/brutta notizia per te.