Hlavní obsah

menare

Tranzitivní sloveso

  1. qc a q uštědřit, zasadit co komu ránu ap.menare un ceffone a qvlepit komu facku
  2. qc a q vrazit, fláknout komu ránu ap.Se non la smetti, ti meno.Jestli s tím nepřestaneš, tak ti jednu vrazím.menare le manipoprat se
  3. qc vést, žít co život ap.Meniamo una vita modesta.Vedeme skromný život.menare vantovychloubat se, vytahovat semenare (molto) rumorevyvolat (velký) rozruch
  4. qc (za)vrtět čím ocasem ap.Il cane mena la coda.Pes vrtí ocasem.
  5. hnát, (vy)vést dobytek ap.menare il cavallo per la cavezzavést koně za ohlávkumenare q per il nasovodit koho za nos
  6. dove vést kam o cestě

Vyskytuje se v

meno: il menonejméně

meno: il menoto nejmenší

più: più ... menozhruba, plus minus přibližně

costoso: più/meno costosodražší/levnější

fare: fare a meno di q/qcmoci postrádat koho/co, obejít se bez koho/čeho

male: meno male che...ještě, že..., aspoň, že...

meno: meno maleaspoň že tak, tím lépe/líp

meno: per lo menoalespoň když nic jiného

meno: a meno che následuje konjunktivledaže by

meno: fare a/far di meno di qcobejít se bez čeho

meno: in/di menoméně oproti něčemu

meno: più o menovíceméně

meno: da meno di qhorší než kdo

meno: sempre menočím dál méně

meno: niente meno che qcnic jiného, nikdo jiný, nic míň než co pro vyjádření překvapení ap.

meno: il meno dotatonejméně nadaný

meno: tanto/ancora/men che meno, meno che maitím méně, tím spíš ne s největší pravděpodobností ne

meno: vendere/acquistare qc per menoprodat/koupit co za míň za méně peněz

meno: meno che q/qckromě, mimo koho/čeho

più: più o menovíceméně

promessa: venir meno a una promessanedodržet slib

qualcosa: qualcosa meno (di)o něco méně (než)

segno: segno del più/del menoznaménko plus/minus

sempre: sempre menočím dál tím míň

venire: venire menonestačit, chybět, nedostávat se sil ap., nedostát, nesplnit, nedodržet o slibu ap., omdlít

lungo: tirare/menare/mandare qc per le lungheprodlužovat, protahovat co

male: Meno male che non piove.Ještěže neprší.

meno: Dovresti lavorare meno.Měl bys méně pracovat.

meno: Si sente vent'anni in meno.Cítí se o dvacet let mladší.

meno: L'ho comprato a meno prezzo.Koupil jsem to za nižší cenu.

meno: C'erano tutti meno voi.Byli tam všichni kromě vás., Až na vás tam byli všichni.

meno: È un chilo meno due etti.Je to bez dvaceti deka kilo.

meno: Sono le sette meno dieci.Je za deset (minut) sedm (hodin).

meno: Dieci meno due fa otto.Deset minus dva je osm.

meno: Verrò fra otto giorni, giorno più giorno meno.Přijedu za týden, plus minus den.

meno: Il termometro segna meno tre.Teploměr ukazuje minus tři (stupně).

meno: Questo è il meno che si possa fare.To je to nejmenší, co můžeme udělat.

più: un mese, giorno più giorno menoměsíc, plus minus jeden den

quanto: Quanto più lo conosco, tanto meno mi piace.Čím víc ho znám, tím míň se mi líbí.

meno: qc più, qc menoplus minus u přibližných počtů

peggio: cavarsela alla meno peggionějak zvládnout co