Hlavní obsah

ferrato

Přídavné jméno

  1. (o)kovaný, pobitý kovemvia ferrataferáta, zajištěná cesta ve vysokohorské turistice
  2. in qc zběhlý v čem, znalý čeho

Vyskytuje se v

ferro: ferro (da stiro)žehlička

ferro: ferriželeza, želízka, pouta

ferro: ferri (da maglia)(pletací) jehlice

alibi: alibi di ferroneprůstřelné alibi

bistecca: bistecca ai ferribiftek na rožni

camicia: camicia di maglia (di ferro)kroužková košile

ferrata: dare qc una ferrata(zběžně) přežehlit co

ferro: di ferroi přen. železný

ferro: salute di ferroželezné zdraví

ferro: ferro fusolitina

ferro: ferro a nastropásová ocel

ferro: minerale di ferroželezná ruda

ferro: età del ferrodoba železná

ferro: alibi di ferropevné alibi

ferro: articoli di ferroželezářství

ferro: ai ferrigrilovaný, na roštu

ferro: carne ai ferrigrilované maso

ferro: cuocere ai ferrigrilovat

ferro: ferro di cavallopodkova

ferro: ferro per capelližehlička na vlasy

ferro: ferri chirurgicichirurgické nástroje

ferro: ferro a vaporenapařovací žehlička

ferro: dare un colpo di ferro a qcrychle přežehlit co

ferro: mettere i ferri ai polsinasadit pouta na zápěstí

ferro: mettere ai ferriposlat za mříže do vězení

incandescente: ferro incandescenterozžhavené železo

maglia: ferri da magliapletací jehlice

mettere: mettere a ferro e fuocovydrancovat a vypálit

miniera: miniera di zolfo/ferrosirný/železný důl

paglia: paglia di ferrodrátky, drátěnka na nádobí

passata: dare una passata col ferro da stiropřežehlit

rete: rete di filo di ferrodrátěná síť

rottame: rottami di ferroželezný šrot, kovošrot

stiro: ferro da stirožehlička

stomaco: přen. stomaco di ferrokachní žaludek který stráví cokoli, i přen.

strada: strada ferrataželeznice

vapore: ferro a vaporenapařovací žehlička

attirare: La calamita attira il ferro.Magnet přitahuje železo.

ferro: Ha una memoria di ferro.Má skvělou paměť.

mangiare: La ruggine sta mangiando il ferro.Rez rozežírá železo.

ripassare: ripassare la camicia col ferropřežehlit košili

battere: battere il ferro finché è caldokout železo, dokud je žhavé

cortina: cortina di ferroželezná opona

ferro: andare sotto i ferrijít pod kudlu na operaci

ferro: battere il ferro mentre è caldokout železo dokud je žhavé

ferro: andare sotto i ferrijít pod nůž na operaci

scaramanzia: toccare ferro per scaramanziazaklepat to (na dřevo)

toccare: Tocca ferro!Zaklepej to (na dřevo).; Ať to nezakřikneš.

doba: doba železná/bronzováetà del ferro/bronzo

drát: pletací drátferro da calza

opona: přen. železná oponala cortina di ferro

pletací: pletací jehlice/drátferro da/per maglia

ruda: železná/měděná/manganová rudaminerale di ferro/rame/manganese

rudný: rudný důlminiera di minerale, na železnou rudu miniera di ferro

starý: staré železorottami di ferro

žehlička: napařovací žehličkaferro a vapore

železný: geol. železná rudaminerale di ferro

železný: hist. doba železnáetà del ferro

železný: železná oponamezi státy cortina di ferro, protipožární sipario tagliafuoco

železo: kujné železoferro malleabile

železo: dát/vsadit koho do železmettere q ai ferri

o: spálit se o žehličkuscottarsi con il ferro da stiro

zakřiknout: Nezakřikni to!Facciamo le corna!; Tocca ferro!

kachní: mít kachní žaludek sníst prakticky cokolivavere uno stomaco di ferro

krk: jít si (vzájemně) po krkuessere ai ferri corti con q; sbranarsi

zaťukat: Musím to zaťukat! abych to nezakřiklTocchiamo ferro!

železo: Kuj železo, dokud je žhavé.Battere il ferro finché è caldo.