Hlavní obsah

dech

Vyskytuje se v

tajit: tajit dechnedýchat trattenere* il respiro

lapat: lapat po dechuansimare, boccheggiare

popadat: sotva popadat dechavere l'affanno, respirare a fatica, boccheggiare

popadnout: (znovu) popadnout dechriprendere fiato

svěží: svěží dechalito fresco

vyrazit: vyrazit dech komumozzare il fiato a q

vyražený: vyražený dechfiato mozzato

zadržet: zadržet dechtrattenere il respiro

zalapat: zalapat po dechuboccheggiare, přen. restare senza fiato

zástava: med. zástava dechuarresto respiratorio

zatajený: se zatajeným dechemcol/con il fiato sospeso

zatajit: zatajit dechtrattenere il respiro

zkažený: zkažený dechalito cattivo

nabrat: nabrat dech(ri)prendere fiato

tajit se: představení, z něhož se tají dechspettacolo mozzafiato

tajit se: Tajil se mi (z toho) dech.Mi aveva tolto il respiro.

zatajit se: Zatajil se mi z toho dech.Mi ha mozzato il fiato., Mi ha lasciato senza fiato.

šetřit: Šetři s dechem.Risparmia il fiato.

alitare: non alitarezadržet dech, nedýchat

alito: alito fresco/cattivosvěží/zkažený dech

apnea: in apneabez dýchání/dechu, na jeden nádech o potápění ap.

arresto: arresto cardiaco/respiratoriozástava srdce/dechu

cattivo: alito cattivozkažený dech zápach z úst

fiato: fiato cattivozkažený dech zápach z úst

fiato: trattenere il fiatozadržet dech

fiato: non avere fiatonestačit s dechem

fiato: col fiato sospesose zatajeným/zadrženým dechem

fiato: (ri)prendere fiatopopadnout dech odpočinout si

fiato: in un fiato, d'un fiatojedním dechem rychle, dychtivě ap., přen. naráz, jedním vrzem

lento: respiro lentoslabý dech

mozzare: qc da mozzare il fiatodechberoucí co, co až se z toho tají dech

respiro: trattenere il respirozadržet/zatajit dech

respiro: rimanere senza respiro, bloccarsi il respiro in golavyrazit si dech

sospeso: col/con il fiato sospesose zatajeným dechem

tirare: tirare il fiatonadechnout se, nabrat dech

trattenere: trattenere il respirozadržet dech

mancare: Gli manca il respiro.Nemůže popadnout dech.

respiro: Mi ha mozzato il respiro.Zatajil se mi z toho dech.

riprendere: riprendere fiatoi přen. (znovu) popadnout dech

sprecare: sprecare il fiatoplýtvat dechem mluvit zbytečně

stucco: lasciare q di stuccošokovat, ohromit koho, vyrazit dech komu