Předpony
Vyskytuje se v
cercare: cercare rogne/guaikoledovat si o problémy
cerchio: cerchi in legalitá kola, lité disky auta
conforto: cercare/trovare conforto in qhledat/najít útěchu v kom
pretesto: cercare un pretesto per qchledat záminku pro co
scusa: cercare/accampare delle scusevymlouvat se, vytáčet se
tramite: cercare q/qc tramite annunciohledat inzerátem koho/co
ambosessi: Cerchiamo ambosessi dinamici.Hledáme dynamické muže a ženy.
cercare: Cerca di non far tardi.Snaž se nepřijít pozdě.
comprendere: Cerca di comprendermi.Snaž se mě pochopit.
quello: Non è quello che cerco.To není to, co hledám.
sistemazione: Cerchiamo una sistemazione.Hledáme ubytování.
tale: Lui è il tale che cerchi.On je ten, kterého hledáš.
cercare: Chi cerca trova.Kdo hledá, najde.
pagliaio: È come cercare un ago in un pagliaio.To je jako hledat jehlu v kupce sena.
pelo: cercare il pelo nell'uovohledat na všem chlup; být hnidopich
trovare: Chi cerca trova.Kdo hledá, najde.
kruh: kruhy pod očimacerchi (scuri) sotto gli occhi
kruh: kruhy v obilí úkazcerchi nel grano, form. agroglifi
litý: litá kola, lité disky z lehkých slitincerchi in lega
obilí: kruhy v obilí úkazcerchi nel grano
po: dívat se po čem hledatguardarsi intorno per qc, cercare qc
slovník: hledat co ve slovníkucercare qc sul dizionario
běžet: Běž pro pomoc!Vai a cercare aiuto!
dobývat se: Zloději se dobývali do domu.I ladri cercavano di entrare in casa.
hledat: Hledám práci.Cerco/Sto cercando lavoro.
hledat: Hledáte někoho?Cercate qualcuno?
hledat: Hledá ho policie.È ricercato dalla polizia.; La polizia lo sta cercando.
jakkoli: Jakkoli se snažila ...Per quanto cercava di ...
krotit se: Snaž se trošku krotit.Cerca di frenarti.
lovit: Lovil po kapsách drobné.Si frugava nelle tasche in cerca degli spiccioli.
nadrobit: Ty sis to teda nadrobil!Te la sei cercata!
namluvit: Co se mi to snažíš namluvit?Cosa stai cercando di farmi credere?
napnout: Snažil se nás trochu napnout.Cercava di farci incuriosire un poco.
napovídat: Snažil se mi napovídat posunky.Cercava di suggerirmi a gesti.
nechat: Nechal jsem hledání.Ho smesso di cercare.
odpovídat: Hledaný muž odpovídal popisu.L'uomo cercato corrispondeva alla descrizione.
ovšem: Hledal, ovšem neúspěšně.L'ha cercato, ma senza successo.
pokoušet se: Nepokoušej se mě podrazit.Non cercare di fregarmi.
pokusit se: Pokusím se ti to vysvětlit.Cercherò di spiegartelo.
poohlédnout se: poohlédnout se po nějaké prácicercare di trovare qualche lavoro
práce: Hledám práci.Cerco lavoro.
říkat si: Říkal si o to.Se l'era cercata.; Se l'era andata a cercare.
shánět: Už rok shání práci.È in cerca di lavoro già da un anno.
síla: Budu se snažit ze všech sil.Cercherò di fare del mio meglio.