aperto: all'apertopod širým nebem, venku
aperto: cinema all'apertoletní kino
chiave: chiudere/aprire a chiavezamknout/odemknout
cielo: a cielo apertopod širým nebem, povrchový těžba ap.
cuore: a cuore apertoupřímně, otevřeně
libro: libro apertopřen. otevřená kniha průhledný, čitelný člověk
miniera: miniera di superficie/a cielo apertopovrchový důl
occhio: aprire/chiudere gli occhiotevřít/zavřít oči
pubblico: aperto al pubblicootevřeno pro veřejnost
ristorante: ristorante all'apertozahradní restaurace
ventaglio: aprire/allargare qc a ventagliovějířovitě roztáhnout, rozevřít do vějíře co
affare: Prendi un affare per aprire la scatola.Vezmi něco na otevření krabice.
allarmato: Non aprire quella porta, è allarmata!Neotevírej ty dveře, je tam alarm!
aprirsi: L'anno accademico si apre...Akademický rok začíná...
certo: È aperto solo certe ore.Je otevřeno pouze v určitých hodinách.
comodo: Stai comodo, apro io.Neobtěžuj se, já otevřu.
fuoco: aprire/cessare il fuocozahájit/zastavit palbu
borsa: aprire la borsa; metter mano alla borsautrácet; pustit korunu; přen. sáhnout do kapsy
salvadanaio: rompere/aprire il salvadanaiorozbít prasátko sáhnout na úspory