Vyskytuje se v
abitativo: per uso abitativok obytným účelům, k bydlení
comune: di uso comuneběžně užívaný
droga: fare uso di droghebrát drogy
esterno: med. per uso esternok zevnímu použití
foresteria: appartamento per uso foresteriabyt pro přechodné ubytování
legittimo: uso legittimo di qcoprávněné používání čeho
macchina: macchina usataojeté auto
mercatino: mercatino dell'usatobazar trh
personale: per uso personalepro osobní potřebu
preferenza: usare preferenze verso qnadržovat komu
prudenza: usare prudenza in qcpostupovat opatrně při čem
topico: med. a uso topicok vnějšímu užití k přímé aplikaci
usare: usa e gettajednorázový, na jedno použití fotoaparát ap.
usare: usare qc come scusavymluvit se na co, použít co jako výmluvu
usare: usare ogni sforzo per fare qcvynaložit maximální úsilí k čemu, na co
usare: per usare un eufemismokulantně/eufemisticky řečeno
usato: vestito usatoobnošené šaty
usato: pneumatico usatoojetá pneumatika
usato: macchina usataojeté auto, ojetina
uso: fare uso di qcpoužívat co
uso: fare buon uso di qcdobře využít/zužitkovat co
uso: fuori usomimo provoz, zničený, rozbitý
uso: entrare in usozačít se užívat, dostat se do užívání produkt ap.
uso: a/per uso e consumo di qve prospěch, výlučně pro koho
uso: servire a tutti gli usisloužit ke všem účelům
arte: Usa tutte le sue arti per convincerla.Snaží se jí přesvědčit, jak umí.
companatico: Il formaggio è spesso usato come companatico.Sýr se často jí s chlebem.
usare: Sa usare il computer?Umíte pracovat s počítačem?
usare: Usavano sacrificare agli dei...Měli ve zvyku přinášet oběti bohům...
usarsi: Come si usa...Jak je zvykem...
usare: Usa la testa!Používej hlavu.; Mysli (trochu).
mírně: mírně řečenoa dir poco, per usare un eufemismo
obnošený: obnošené oděvy zbožíabiti usati
potřeba: pro osobní potřebuper uso personale
použití: za použití čehousando, utilizzando qc
použití: na jedno použití výrobek ap.usa e getta, monouso
předmět: předměty denní potřebyoggetti di uso quotidiano
příbor: jíst příboremmangiare con/usare le posate
říct: mírně řečenoa dir poco, per usare un eufemismo
složení: složení (výrobku)potraviny ap. ingredienti , u textilu composizione , užité materiály materiali usati
USA: v USAnegli USA
uživatelsky: uživatelsky příjemný ovládání ap.di facile uso
vlastní: pro (svou) vlastní potřebuper uso personale
vnější: k vnějšímu užitíper uso esterno
vnitřně: med. užívat vnitřněuso interno
vnitřně: med. neužívat vnitřněsolo per uso esterno
vyjetý: tech. vyjetý olejolio (di motore) usato
vynaložit: vynaložit maximální/veškeré úsilí k čemufare il possibile per fare qc, adoperarsi per qc, usare ogni sforzo per fare qc
vyřadit: vyřadit z provozumettere fuori servizio/uso, z užívání ap. togliere dal servizio
zevní: med. jen k zevnímu použitísolo per uso esterno
brát: Neberu drogy.Non faccio uso di droghe.
mozek: Používej mozek!Usa il cervello!
myslet: Mysli (trochu)!Usa la testa!
použít: Použili násilí k...Hanno usato violenza per...
pracovat: Umíte pracovat s počítačem?Sa usare il computer?
užít: užít násilíusare la forza
zakazovat: Zákon zakazuje užívání ...La legge vieta di usare ...
dvojí: měřit dvojím metrem nestejný přístupusare due pesi e due misure