Podstatné jméno
- příchozíle premier venuprvní, kdo se namane, kdokolibien venuvítaný, zdařilý, přicházející vhod, povedenýmal venunežádoucí, nezdařilý, přicházející nevhod, nepovedený
venir: venir depřijít od koho, odkud, přijet od koho, odkud
venir: venir defaire qqch právě udělat co
venir: à venirbudoucí, přicházející
allée: allée et venue chození sem a tam, přecházení, pobíhání
connaisseur: être connaisseur en vinsbýt znalec vína
paraître: vient de paraîtreprávě vyšlo
planter: venir se planter devant/en face de qqnpostavit se před koho a nehnout se
trouver: aller/venir trouver qqnjít/přijít ke komu na návštěvu ap.
va-et-vient: va-et-vient de la ruepouliční ruch
venir: aller et venirchodit sem a tam, přecházet
venir: ne faire qu'aller et venirvrátit se za okamžik, být hned zpátky
venir: faire venir qqnpovolat, pozvat koho, poslat pro koho
venir: générations à venirbudoucí generace
venir: venir à bout de qqchzdolat, zvládnout co
venir: en venir à qqchdojít, přikročit, přistoupit k čemu, pustit se do čeho
venir: en venir aux extrémitéspoužít krajních prostředků
voir: venir voir qqnpřijít ke komu
accepter: Il a accepté de venir.Uvolil se, že přijde.
agir: Le moment est venu d'agir.Nadešla chvíle jednat.
atterrir: L'avion vient d'atterrir.Letadlo právě přistálo.
auprès: Venez vous asseoir auprès de moi.Sedněte si vedle mě.
craindre: Je crains qu'il (ne) vienne.Bojím se, že přijde.
croire: Je ne crois pas qu'il viendra.Nemyslím, že přijde.
cueillir: Il est venu nous cueillir à la gare.Vyzvedl nás na nádraží.
du: venir du Portugalpřijet z Portugalska
en: L'appétit vient en mangeant.S jídlem roste chuť.
être: Est-ce que vous venez ?Přijdete?
où: au cas où il viendraitv případě, že by přišel; v případě, kdyby přišel
venir: Il vient de partir.Právě odešel.
venue: les allées et venuespřecházení sem a tam
appétit: L'appétit vient en mangeant.S jídlem roste chuť.
venir: venir au mondepřijít na svět; narodit se