Hlavní obsah

venu [v(ə)ny]

Podstatné jméno

  • příchozíle premier venuprvní, kdo se namane, kdokolibien venuvítaný, zdařilý, přicházející vhod, povedenýmal venunežádoucí, nezdařilý, přicházející nevhod, nepovedený

Vyskytuje se v

venir: venir depřijít od koho, odkud, přijet od koho, odkud

venir: venir defaire qqch právě udělat co

venir: à venirbudoucí, přicházející

allée: allée et venue chození sem a tam, přecházení, pobíhání

connaisseur: être connaisseur en vinsbýt znalec vína

paraître: vient de paraîtreprávě vyšlo

planter: venir se planter devant/en face de qqnpostavit se před koho a nehnout se

trouver: aller/venir trouver qqnjít/přijít ke komu na návštěvu ap.

va-et-vient: va-et-vient de la ruepouliční ruch

venir: aller et venirchodit sem a tam, přecházet

venir: ne faire qu'aller et venirvrátit se za okamžik, být hned zpátky

venir: faire venir qqnpovolat, pozvat koho, poslat pro koho

venir: générations à venirbudoucí generace

venir: venir à bout de qqchzdolat, zvládnout co

venir: en venir à qqchdojít, přikročit, přistoupit k čemu, pustit se do čeho

venir: en venir aux extrémitéspoužít krajních prostředků

voir: venir voir qqnpřijít ke komu

accepter: Il a accepté de venir.Uvolil se, že přijde.

agir: Le moment est venu d'agir.Nadešla chvíle jednat.

atterrir: L'avion vient d'atterrir.Letadlo právě přistálo.

auprès: Venez vous asseoir auprès de moi.Sedněte si vedle mě.

craindre: Je crains qu'il (ne) vienne.Bojím se, že přijde.

croire: Je ne crois pas qu'il viendra.Nemyslím, že přijde.

cueillir: Il est venu nous cueillir à la gare.Vyzvedl nás na nádraží.

du: venir du Portugalpřijet z Portugalska

en: L'appétit vient en mangeant.S jídlem roste chuť.

être: Est-ce que vous venez ?Přijdete?

: au cas où il viendraitv případě, že by přišel; v případě, kdyby přišel

venir: Il vient de partir.Právě odešel.

venue: les allées et venuespřecházení sem a tam

appétit: L'appétit vient en mangeant.S jídlem roste chuť.

venir: venir au mondepřijít na svět; narodit se