Podstatné jméno mužské
Odvozená slova
Vyskytuje se v
peler: peler (de froid)klepat se zimou
façon: façons réservées/froides/poliesrezervované/chladné/slušné chování
infusion: infusion à froidmacerace
prendre: prendre froidnachladit se
sang-froid: garder son sang-froidzachovat si chladnou hlavu
sibérien: přen. froid sibériensibérie, zima jako na Sibiři
viande: viande froidenářez
bleuir: bleuir de froidzmodrat zimou
claquer: claquer des dents (de froid)cvakat zuby zimou
faire: Il fait beau/froid/soleil.Je pěkně/zima/slunečno.
canard: froid de canardzima jako v morně
chat: Chat échaudé craint l'eau froide.Kdo se jednou spálil, ten i na studené fouká.
chaud: souffler le chaud et le froidchválit i hanět jedním dechem
loup: froid de louppsí zima
marbre: froid comme le marbrechladný jako mramor; studený jako led
moelle: avoir froid jusqu'à la moelle des osbýt promrzlý na kost
noir: froid noirstrašná zima
perclus: être perclus de froidbýt celý zkřehlý
plat: La vengeance est un plat qui se mange froid.S pomstou nespěchej, dokud hlava horká.
sang-froid: perdre son sang-froidztratit hlavu