Intranzitivní sloveso
Podstatné jméno mužské
Vyskytuje se v
cuánto: no sé cuántokdo ví kolik
media: no saber de la misa la medianevědět nic/ani ň
qué: no sé quéněco, cosi
qué: qué sé yoco já vím, nevím, asi
sobra: saber de sobra algmoc dobře vědět co, být si velmi dobře vědom čeho
llegar: llegar a saberdozvědět se, zjistit
lo: No lo sé.Já nevím.
apretar: Sabe dónde le aprieta el zapato.Ví, kde ho bota tlačí.
hlava: vědět z hlavysaber de memoria
lístek: okvětní/kališní lístekpétalo/sépalo
pokud: pokud vímque yo sepa
prd: vědět o čem prdno saber ni papa de alg
vědět: Kdo ví!¡Quién sabe!
vědět: Copak já vím!¡Qué sé yo!
vědomost: Na vědomost se dává...Hágase saber...
aby: Říkám ti to, abys to věděl.Te lo digo para que lo sepas.
ani: Ani nevím.Pues, no lo sé.
dávno: To vím už dávno.Hace mucho que lo sé.
doslech: Vím to z doslechu.Lo sé de oídas.
dozvědět se: Dozvěděl jsem se, že...Me enteré de que...; Llegué a saber que...
jistě: Vím to jistě.Lo sé con seguridad.
kdyby: Kdybych to věděl, řekl bych ti to.Si lo supiera, te lo diría.
mít: To bys měl vědět.Deberías saberlo.
nazpaměť: umět nazpaměťsaber de memoria
ona: Ona to ví.Ella lo sabe.
plavat: Neumím plavat.No sé nadar.
umět: Neumím plavat.No sé nadar.
určitý: nevědět nic určitéhono saber nada concreto
vědět: Víš to jistě?¿Lo sabes con seguridad?
vy: Vy to nevíte?¿Vosotros no lo sabéis?
vysvětlit: Nevěděl, jak si to vysvětlit.No sabía cómo explicárselo.
zacházet: naučit se zacházet s počítačemaprender a saber manejar el ordenador
zajímat: Zajímalo by mne, jestli...Me gustaría saber si...; Me pregunto si...
známost: uvést ve známostdifundir; dar a saber; expandir
známý: Je známo, že ...Es conocido que ...; Se sabe que ...
znát: Neznám cestu.No sé llegar.; No conozco el camino.
zvědavý: To jsem zvědav, jak to dopadne.Tengo curiosidad por saber cómo acabará.
beton: vědět na betonsaber a ciencia cierta
bič: umět co jako když bičem mrskásaber alg al dedillo
bota: Ví, kde ho tlačí bota.Sabe dónde le aprieta el zapato.
člověk: Člověk nikdy neví.Uno nunca sabe.
matný: mít jen matnou představuoír campanas y no saber dónde
moct: Nemohu sloužit. nevímNo lo sé.
oko: nevědět, kam s očimano saber donde poner los ojos
otáčet se: umět se otáčet neztratit sesaber apañárselas
propadnout se: (moci se) propadnout hanbou kdocaérsele la cara de vergüenza a algn; no saber a donde meterse algn
vědomí: podle mého nejlepšího vědomí a svědomía mi mejor saber y entender