Zvratné sloveso
Fráze
Podstatné jméno mužské
Vyskytuje se v
cuando: Cuando quieras...Až budeš chtít...
oír: (no querer) ni oír hablar de alg(n)(nechtít) nic slyšet o kom/čem
jakoby: jakoby niccomo si nada, hovor. como quien oye llover, como quien no quiere la cosa
libo: Jak je libo.Como quiera/guste.
mít: mít rád koho/coquerer, amar (a) alg(n), líbit se gustar alg(n)
pánbůh: dá-li pánbůhsi Dios quiere
pánbůh: Dejž to pánbůh. přáníDios lo haga., Dios lo quiera.
by: Chtěl bych ...Querría ...; Quisiera ...
hrozně: Hrozně rád bych ...Quisiera mucho ...
chápat: Nechápu, co mi tím chceš říct.No comprendo qué es lo que quieres decirme.
chtít: Chtěl bych ...Quisiera ...
litovat: Lituje toho a chce to napravit.Está arrepentida y quiere arreglarlo.
milovat: Miluji tě.Te quiero.
mířit: Kam tím míříte?¿Qué quiere decir con eso?
mít: Nechci s ním nic mít.No quiero tener nada con él.
myslet: Co tím myslíš?¿Qué quieres decir con eso?
nerad: nerad ublížit komudañar/lastimar sin querer a algn
opravdu: Mám tě opravdu rád.Te quiero de verdad.
rád: Rád bych...Me gustaría...; Quisiera...
říct: Co tím chceš říct?¿Qué quieres decir con eso?
ty: Chci s tebou mluvit.Quiero hablar contigo.
ty: Mám tě rád.Te quiero.
ublížit: Nechtěl jsem ti ublížit.No quería hacerte daño.
závěr: Na závěr chci říci...Para concluir quiero decir...
zlepšit se: Chci se zlepšit ve španělštině.Quiero perfeccionar mi español.
znamenat: Co to znamená?¿Qué quiere decir eso?
láska: Stará láska nerezaví.Quien bien quiere, tarde olvida.
práce: Bez práce nejsou koláče.No hay atajo sin trabajo.; Quien algo quiere, algo le cuesta.
rezavět: Stará láska nerezaví.Quien bien quiere, tarde olvida.
vůle: Děj se vůle Boží.(Que) sea lo que Dios quiera.