poner : ponerse de acuerdo dohodnout se, shodnout se
cita : acordar /concertar una citadomluvit si schůzku
marco : acuerdo marcorámcová dohoda
bilateral : acuerdo bilateralbilaterální dohoda
dohoda : rámcová dohoda acuerdo marco
dojít : dojít ke shodě concertarse, llegar a un acuerdo
na : pamatovat na koho/co recordar (a) alg(n) , acordarse de alg(n)
při : přen. být (plně) při smyslechestar en su acuerdo
rámcový : rámcová dohoda acuerdo marco
rozpor : být v rozporu s čím výrok ap. ser contrario a alg , contradecirse, no estar de acuerdo con alg
shoda : být ve shodě názory ap. estar de acuerdo
shoda : dojít ke shodě llegar a un acuerdo
shoda : ve shodě s čím acorde, de acuerdo con alg , con arreglo de alg , conforme a alg
vynutit si : vynutit si čí souhlas lograr por fuerza el acuerdo de algn
bod : mít styčné body v čem shodovat se estar de acuerdo ; coincidir en alg
brát : Beru! ¡Acepto!; platí ¡De acuerdo !
dohodnout se : dohodnout se na ceně acordar el precio
domluvit : Domluveno! ¡De acuerdo !; hovor. ¡Vale!
kompromis : dosáhnout kompromisu llegar a un acuerdo
kompromis : udělat kompromis llegar a un acuerdo ; přen. partir la diferencia
pamatovat (si) : Pokud si dobře pamatuji... Si me acuerdo bien..., Si no me equivoco...
pamatovat se : Nepamatuji se na něj. No me acuerdo de él.
platit : Platí! domluveno ¡Vale!; ¡De acuerdo !; ¡Hecho!
pro : Jsem pro. souhlasím Estoy de acuerdo.
schůzka : domluvit si schůzku acordar una cita; quedar; objednat se concertar hora
soulad : v souladu se zákonem de acuerdo con la ley
tamten : Vzpomínám na tamty roky ... Me acuerdo de aquellos años ...
vzpomenout (si) : Nemohu si vzpomenout na ... No puedo acordarme de ...
vzpomínat (si) : Nevzpomínám si. No me acuerdo.
pokud : hovor. Pokud mě paměť neklame.Si mal no me acuerdo.