Vyskytuje se v
prosit: prosím tě, prosím váspři vyjádření údivu поми́луй(те), послу́шай(те), пожа́луй(те)
dařit se: Jak se Vám daří?Как дела́?, Как (вы) живёте?
obtěžovat: Promiňte, že vás obtěžuji.Извини́те за беспоко́йство.
posloužit: Čím (vám) mohu posloužit?Чем могу́ служи́ть?
vítat: Vítejte!, Pěkně Vás vítám!Добро́ пожа́ловать!
bolet: Co Vás bolí?Что у Вас боли́т?
děkovat: Děkuji (vám) za pozornost.Благодарю́ (вас) за внима́ние.
dispozice: Jsem vám k dispozici.Я к ва́шим услу́гам.
dovolat se: Nemohl jsem se k vám dovolat.Я не мог к вам дозвони́ться по телефо́ну.
hezký: To je od vás hezké.Э́то о́чень ми́ло с ва́шей стороны́.
hlupák: Udělali z vás, mírně řečeno, hlupáka.Они́ вас, мя́гко говоря́, вы́ставили дурако́м.
chutnat: Chutná Vám?Вку́сно?
jméno: vítáme vás jménem koho/čehoприве́тствуем вас от и́мени кого/чего
milý: To je od vás velice milé.Вы о́чень любе́зны.
nahledat se: Co jsem se vás nahledal!Ну и наиска́лся я вас!
nést: Nesu vám dobré zprávy.Я приношу́ вам хоро́шие изве́стия.
odměnit se: Jak se vám mohu odměnit?Как я могу́ отблагодари́ть вас?
pamatovat se: Pamatuji se, že k vám chodíval.Он, по́мнится, у вас ча́сто быва́л.
plně: Plně s Vámi souhlasím.Я с Ва́ми вполне́ согла́сен.
pomoct: Dovolíte, abych vám pomohl?Разреши́те вам помо́чь?
poplést: Vy jste mě popletli!Вы меня́ сби́ли с то́лку!
poznat: Těší mě, že jsem vás poznal.Рад с ва́ми познако́миться., О́чень прия́тно, что я с ва́ми познако́мился.
projít: Tohle vám jen tak neprojde!Э́то вам да́ром не пройдёт!
prominout: Promiňte, že vás vyrušuji.Прости́те за беспоко́йство.
prosba: Mám k Vám prosbu.У меня́ к Вам про́сьба.
přát: Přeji Vám šťastnou cestu.Жела́ю Вам счастли́вого пути́.
představit: Dovolte mi, abych vám představila svého přítele.Разреши́те предста́вить вам моего́ дру́га.
připojit se: Mohu se k vám připojit?Могу́ к вам присоедини́ться?
přizpůsobit se: Domluvte se, já se vám přizpůsobím.Договори́тесь, я подстро́юсь под вас.
rád: Rád vás poznávám.Рад с ва́ми познако́миться.
rušit: Promiňte, že vás ruším.Извиня́юсь за беспоко́йство.
sjet: Sjedu pro vás autem.Я зае́ду за ва́ми на маши́не.
slyšet: Mluvte hlasitěji, není vás slyšet.Говори́те гро́мче, вас не слы́шно.
snažně: Snažně vás prosím.Умоля́ю вас.
ubezpečovat: Ubezpečuji Vás, že...Я вас уверя́ю, что...
ujistit: Mohu Vás ujistit, že...Я могу́ Вас уве́рить, что...
vadit: Nebude vám vadit, když ...Вы не бу́дете возража́ть, е́сли...
vděčný: Jsem vám velmi vděčný.Я вам о́чень благода́рен.
vyrušit: Promiňte, že jsem vás vyrušil.Извини́те, что я вам помеша́л.
vyrušovat: Promiňte, že vás vyrušuji.Прости́те за беспоко́йство.
zatancovat si: Ráda si s vámi zatančím.С удово́льствием станцу́ю с ва́ми.
bodejť: Bodejť by vás čerti vzali!Чёрт бы вас побра́л!
poznávat: Rád Vás poznávám.Рад с Ва́ми познако́миться.
smeknout: Hluboce před vámi smekám.Снима́ю шля́пу пе́ред ва́ми.
týž: Totéž přeji i vám.Того́ же и вам жела́ю.
zač: Já vám ukážu, zač je toho loket!Я вам покажу́, где ра́ки зиму́ют!
zatýkat: Jménem zákona vás zatýkám.И́менем зако́на аресту́ю вас.
žehnat: Bůh vám žehnej!Благослови́ вас Го́сподь!
слу́шать: (Я вас) слу́шаю.Haló., Prosím., Poslouchám (vás). v telefonu
беспоко́йство: Прости́те за беспоко́йство.Promiňte, že vás vyrušuji.
благодари́ть: Благодарю́ (вас) за внима́ние.Děkuji (vám) za pozornost.
благода́рный: Я вам о́чень благода́рен.Jsem vám velmi vděčný.
ви́деть: Рад вас ви́деть.Rád vás vidím.
жи́ться: Как вам живётся?Jak se vám daří?
как: Как (вы) пожива́ете?Jak se máte?, Jak se vám žije?
мизи́нец: Он не сто́ит ва́шего мизи́нца.Nesahá vám ani po kotníky.
мы́сленно: Мы́сленно мы с ва́ми.V duchu jsme s vámi.
познако́миться: Я рад с Ва́ми познако́миться.Těší mě., Rád Vás poznávám.
по́лностью: По́лностью с ва́ми согла́сен.Plně s vámi souhlasím.
призна́тельный: Я вам о́чень призна́телен.Jsem vám velmi zavázán.
рад: Я рад с ва́ми познако́миться.Rád jsem vás poznal., Těší mě.
с: Начнём с вас.Začneme od vás.
узна́ть: Разреши́те узна́ть, кто вы тако́й?Mohu se zeptat, co vy jste zač?
пожа́ловать: Добро́ пожа́ловать!Vítejte!, Vítáme vás!
разъясне́ние: Прошу́ вас дать мне разъясне́ние.Žádám vás, abyste mi podal vysvětlení.
серде́чно: Серде́чно рад вас ви́деть.Jsem upřímně rád, že vás vidím.
слы́шно: Что у вас слы́шно?Co je u vás nového?