Hlavní obsah

дверь

Podstatné jméno, rod ženský-и, 6 о две́ри/на двери́; -и, -е́й, 7 -я́ми/-рьми́

  1. dveře otvor
  2. dveře, veřej křídlo dveříбалко́нная дверьfrancouzské okno, balkonové dveřeвхо́дная дверьdomovní dveřeмежко́мнатная дверьinteriérové dveřeфилёнчатая дверьkazetové dveřeпротивопожа́рная две́рьprotipožární dveřeпла́стиковая/деревя́нная/алюми́ниевая две́рьplastové/dřevěné/hliníkové dveřeоткры́ть/закры́ть дверьotevřít/zavřít dveřeхло́пнуть две́рьюprásknout dveřmiстуча́ть/долби́ть в дверьklepat/bušit na dveře

Podstatné jméno, rod ženský-и, 6 о две́ри/на двери́; -и, -е́й, 7 -я́ми/-рьми́

  1. жить дверь в дверь hovor.bydlet hned vedle
  2. у двере́й что hovor.co je za dveřmi jaro ap.
  3. при закры́тых дверя́х za zavřenými dveřmi jednání ap.
  4. при откры́тых дверя́х otevřeně, veřejně
  5. день откры́тых двере́й den otevřených dveří

Vyskytuje se v

закры́тый: za zavřenými dveřmi, neveřejněпри закры́тых дверя́х

откры́тый: den otevřených dveříдень откры́тых двере́й

бить: bouchat do dveří pěstíбить в дверь кулако́м

захло́пывать: zabouchávat dveře, bouchat dveřmiзахло́пывать дверь

раздвижно́й: posuvné dveřeраздвижна́я дверь

хло́пать: mlátit dveřmiхло́пать дверьми́

хло́пнуть: prásknout dveřmaхло́пнуть две́рью

стуча́ться: Stáří už klepe na dveře.Ста́рость стучи́тся в дверь.

dveře: den otevřených dveříДень откры́тых двере́й

otevřený: den otevřených dveříдень откры́тых двере́й

bouchnout: bouchnout dveřmiхло́пнуть две́рью

čekat: čekat u dveříждать у двере́й

domovní: domovní dveřeвходна́я дверь

klepat: klepat na dveřeстуча́ть в дверь

křídlo: křídlo dveříство́рка две́ри

mezi: mezi dveřmiв дверя́х

netrhnout se: Dveře se dnes netrhnou.Дверь сего́дня не закрыва́ется., Дверь помину́тно открыва́ется.

odstoupit: odstoupit od dveříотступи́ть от две́ри

padací: padací dveřeопускна́я дверь

pant: Dveře vypadly z pantů.Дверь соскочи́ла с пе́тель.

posunovací: posunovací dveřeраздвижны́е две́ри

posuvný: posuvné dveřeраздвижны́е две́ри

práskat: práskat dveřmiхло́пать две́рью

prásknout: prásknout (za sebou) dveřmiхло́пнуть (за собо́й) две́рью

přirazit: přirazit dveřeприхло́пнуть дверь

shrnovací: stav. shrnovací dveřeскла́дная дверь

škrábat: Někdo škrábe na dveře.Кто́-то цара́пается в дверь.

štítek: štítky na dveříchтабли́чки на дверя́х

třískat: třískat dveřmiхло́пать две́рью

ťukat: ťukat na dveřeстуча́ться в дверь

vyloučení: práv. s vyloučením veřejnostiпри закры́тых дверя́х

vyrazit: vyrazit dveřeвы́бить дверь

zaklepat: zaklepat na dveřeпостуча́ть в дверь

zvonit: zvonit u dveříзвони́ть в дверь

projednávat: práv. projednávat věc s vyloučením veřejnostiслу́шать де́ло при закры́тых дверя́х

ukázat: ukázat dveře komuпоказа́ть на дверь кому

veřejnost: s vyloučením veřejnostiпри закры́тых дверя́х

zabouchnout: zabouchnout komu (dveře) před nosemзахло́пнуть дверь пе́ред са́мым но́сом кого

zavírat: zavírat před kým dveřeприхло́пывать две́ри кому

zavřený: Jednání probíhá za zavřenými dveřmi.Де́ло слу́шается при закры́тых дверя́х.

дверь: bydlet hned vedleжить дверь в дверь