Podstatné jméno, rod ženský
- (lidské tělo) figura f(o výšce) statura f(co do obrysů) silhouette fbýt malé postavyessere di bassa statura
- (literární ap.) personaggio mhlavní postavapersonaggio m principale, (protagonista) protagonista m
ormeggio: (posto d')ormeggioúvaziště lodí ap., přen. kotviště
posto: al postodi qc (na)místo čeho
che: posto che ..., a patto che ...za předpokladu, že ..., pokud ...
disponibile: posti disponibilivolná místa
disponibilità: disponibilità di posti di lavorovolná pracovní místa
elettronico: posta elettronicaelektronická pošta, e-mail
figura: figura snellaštíhlá postava
forma: forme snelleštíhlá postava
giusto: uomo giusto al posto giustočlověk na správném místě
guida: posto di guidamísto řidiče v autě
immaginario: personaggio immaginariofiktivní postava
mostro: mostro sacromytická postava, legenda
ordinario: posta ordinariaběžná pošta
ordine: ordine dei postizasedací pořádek
per: inviare per postaposlat poštou
personaggio: personaggio principaleústřední postava filmu ap.
personaggio: personaggio storicohistorická postava dějepisně doložená
piede: posto in piedimísto k stání
posta: posta in arrivo/partenzadošlá/odchozí pošta
posta: posta raccomandatadoporučená pošta
posta: posta elettronicaelektronická pošta, e-mail
posta: fermo in postaposte restante
posta: spedire per postaposlat poštou
posta: posta aerealetecká pošta
posta: andare alla postajít na poštu
posta: posta piccoladopisy čtenářů
posta: raddoppiare la postazdvojnásobit sázku
posta: la posta minimaminimální sázka
posta: stare alla postabýt na číhané ve střehu ap.
posto: del postomístní lidé ap.
posto: fuori postonemístný, nevhodný
posto: mettere a posto qcdát co do pořádku
posto: essere a postobýt v pořádku
posto: posto al solemísto na slunci
posto: posto liberovolné místo
posto: posti a sederemísta k sezení
posto: posti in piedimísta na stání
posto: posto di prima filamísto v první řadě
posto: prendere postosednout si
posto: un'automobile a cinque postipětimístný automobil
posto: uno stadio con ottantamila postistadion s kapacitou 80 tisíc míst
posto: posto di guidamísto řidiče, pracoviště řidiče
posto: perdere il postopřijít o místo
posto: Ha un buon posto.Má dobrý job.
posto: posto telefonico pubblicoveřejný telefon
posto: posto di guardiakontrolní místo
posto: posto di pronto soccorsostanice první pomoci
posto: posto di rifornimentočerpací stanice
posto: posto di poliziapolicejní stanice
posto: posto di comandoobsluhovací pult
prenotato: posti prenotatirezervovaná místa
prioritario: posta prioritariaexpresní pošta s přednostním doručením
qualche: in/da qualche luogo/parte/postoněkde
adresa: e-mailová/elektronická adresa el. poštyindirizzo e-mail/di posta elettronica
běžný: běžnou poštouper posta normale
elektronický: elektronická poštaposta elettronica
hlavní: hlavní poštaposta centrale
kontrolní: kontrolní bod/stanicepunto/posto di controllo
letecký: letecká poštaposta aerea
místenkový: místenkový vůzcarrozza con posti prenotabili
místo: místa k sezeníposti a sedere
místo: na místěsul posto, ihned též sul colpo, subito
místo: volná (pracovní) místaposti vacanti, inzeráty ap. posizioni aperte
odeslat: odeslat co poštouspedire/inviare qc per posta
parkovací: parkovací místoposto di parcheggio
placený: dobře placené místoposto ben pagato
pohádkový: pohádkové postavypersonaggi fiabeschi
pořádek: být v pořádkuessere in ordine, essere a posto
pořádek: zasedací pořádek(schema della) assegnazione dei posti
poslat: poslat co poštou/leteckymandare qc per posta/via aerea
pošta: poslat co poštoumandare qc per posta
pošta: leteckou poštoutramite posta aerea
pošta: výp. elektronická poštae-mail , posta elettronica
pošta: vybrat (si) pošturitirare la posta
pošta: na poštěalla posta
potrubní: potrubní poštaposta pneumatica
pracoviště: na pracovištisul posto di lavoro
přespání: místo na přespáníun posto da dormire
sezení: (počet) míst k sezení(numero dei) posti a sedere
schránka: výp. e-mailová schránkacasella di posta elettronica, mailbox
stání: místa k stání v autobuse ap.posti in piedi
stanoviště: kontrolní stanoviště na hranici, při závodech ap.posto di blocco
ústřední: ústřední postava filmu ap.personaggio principale
z, ze: z místa na místoda un posto all'altro
zasedací: zasedací pořádekordine dei posti (a sedere)
zpátky: dát co zpátky na místorimettere qc al suo posto
zpět: dát co zpět na místorimettere qc al suo posto
žádat: žádat o práci (na pozici)/pracovní místo ...fare domanda per un posto (di lavoro)
být: Doklady jsou v pořádku.I documenti sono a posto.
dovést: Dovedu tě na tvé místo.Ti accompagno al tuo posto.