convolare: convolare a (giuste) nozzepraštit do toho, vzít se, oženit se
causa: dir. giusta causaoprávněný důvod
causa: licenziamento senza giusta causaneoprávněné propuštění ze zaměstnání
imboccare: imboccare la via giustadát se správnou cestou
direzione: prendere la giusta direzionevydat se správným směrem
infilare: infilare la risposta giustatrefit správnou odpověď
parere: Mi pare giusto.Podle mě je to spravedlivé.
binario: essere sul binario giustobýt na správném místě při správné souhře okolností
míra: dá(va)t dobrou/špatnou míru nalít ap.non dare/mettere la giusta quantità
pravý: ten pravý/ta pravá partnerla persona giusta
spravedlivý: spravedlivý soudprocesso giusto
správně: udělat co správněfare qc in modo giusto
správný: správná odpověďrisposta corretta/giusta
vyčkávat: vyčkávat na správný okamžikaspettare il momento giusto
vystihnout: vystihnout ten správný okamžikcogliere il momento giusto
čekat: Čekám na vhodnou příležitost.Aspetto l'occasione giusta.
pravý: v pravý časal momento giusto
příhodný: čekat na příhodný okamžikaspettare il momento opportuno/giusto
sednout: Ta práce jí sedne.Quel lavoro è la cosa giusta per lei.
shrnout: Jen abych to shrnul...Giusto per riepilogare...
správně: Správně! správná odpověďCorretto!; Giusto!
správný: najít to správné slovotrovare la parola giusta
správný: udělat správné rozhodnutíprendere la giusta decisione
taktika: zvolit správnou taktikuscegliere la tattica giusta
cesta: zlatá střední cestaaurea mediocritas; giusto mezzo
nakročit: přen. mít nakročeno k čemu být na dobré cestěessere sulla strada giusta per fare qc
našlápnout: mít našlápnuto k čemu být na dobré cestěessere sulla strada giusta per fare qc
střední: zlatá střední cestail giusto mezzo; aurea mediocritas
vykročit: vykročit správnou/špatnou nohoupartire col piede giusto/sbagliato
za: vzít co za správný konecprendere qc per il verso giusto
zadělat: mít zaděláno na coessere sulla buona/giusta strada per qc; získat ap. stare per ottenere/ricevere
zlatý: zlatá střední cestail giusto mezzo