čas: přijet na čas vlak ap.arrivare in orario, arrivare puntuale
načas: Vlak přijel načas.Il treno è arrivato in orario.
opatření: učinit/podniknout/přijmout opatřeníprendere provvedimenti/misure
potvrdit: potvrdit přijetí čehoaccusare ricevuta di qc
pozvání: přijmout/odmítnout pozvání od kohoaccettare/rifiutare l'invito di q
přijmout: být přijat za člena čehoessere accettato come membro di qc
rezoluce: přijmout rezoluciadottare una risoluzione
až: Přijede až zítra.Arriverà solo domani.
během: Přijedu během hodiny.Arriverò entro un'ora.
jak: Hned jak přij(e)de ...Appena arriva ...
nakonec: Nakonec přijel.Alla fine è arrivato.
omluva: Přijměte moji omluvu.Accettate le mie scuse.
otálet: Neotálel s přijetím...Non ha indugiato ad accettare...
patrně: Přijede patrně zítra.Arriverà probabilmente domani.
přijet: Ještě nepřijel.Non è ancora arrivato.
přijmout: To nemohu přijmout.Non posso accettarlo.
přijmout: Přijali naše pozvání.Hanno accettato il nostro invito.
přijmout: Přijměte prosím moji omluvu.La prego di accettare le mie scuse.
přijmout: Přijali ho na univerzitu.È stato ammesso all'università.
střed: Přijali ho do svého středu.Lo hanno accolto tra loro.
také: Přijel také.Anche lui è arrivato.
teprve: Přijel teprve včera.È arrivato solo ieri.