Hlavní obsah

notizia

Podstatné jméno ženské

  1. zpráva, novin(k)a, informaceHo una buona notizia per te.Mám pro tebe dobrou zprávu.avere notizie di qmít zprávy o komnotizia flashblesková zpráva okamžitě odvysílaná
  2. notizie zprávy televizní ap.
  3. poznatek

Vyskytuje se v

agenzia: notizia d'agenziaagenturní zpráva

caldo: notizia calda caldahorká novinka nejnovější zpráva

carrellata: carrellata di notiziepřehled zpráv

cattivo: cattiva fama/notiziašpatná pověst/zpráva

esclusiva: notizia in esclusivaexkluzivní zpráva

falso: notizia falsadezinformace

incerto: una notizia incertanejasná zpráva

lampo: guerra/notizia lampoblesková válka/zpráva

lettore: lettore di notiziehlasatel(ka) zpráv

ora: notizie dell'ultima oranejčerstvější zprávy

piacevole: una notizia piacevolepotěšující zpráva

riservato: notizia riservatadůvěrná zpráva jen pro adresáta

spiacevole: notizia spiacevolenepříjemná zpráva

ultimo: le ultime notizieposlední/nejnovější zprávy

commuoversi: Si è commosso all'udire la notizia.Když uslyšel tu zprávu, byl dojat.

mazzata: Quella notizia fu per lui una vera mazzata.Ta zpráva pro něho byla fakt šok.

horký: horké novinky nejnovější, čerstvénotizie fresche, bulvár notizie bollenti

nový: nejnovější zprávy poslední dostupnéultime notizie

poplašný: poplašná zvěstnotizia allarmante

přehled: přehled zprávsommario delle notizie, bollettino

špatný: špatné zprávybrutte notizie

zlý: zlé zprávycattive notizie

zpráva: zprávy o počasínotizie del tempo, bollettino meteorologico

dementovat: Ministr zprávu dementoval.Il ministro ha smentito la notizia.

nést: Nesu špatné zprávy.Porto cattive notizie.

obletět: Zpráva obletěla celý svět.La notizia ha fatto il giro del mondo.

překroutit: Noviny zprávu překroutily.I giornali hanno distorto la notizia.

přesytit: Lidé jsou už přesyceni zprávami o...La gente ormai è stanca/sazia dalle notizie...

vedle: Byl z té zprávy úplně vedle.Quella notizia lo ha sbalordito.

zpráva: Mám pro tebe dobrou/špatnou zprávu.Ho una buona/brutta notizia per te.