Hlavní obsah

nejraději

Vyskytuje se v

rád: mít rádv oblibě ap. koho/co voler bene a q/qc, milovat též amare q/qc, zamlouvat se, chutnat ap. piacere

rád: radějidoporučení (è) meglio, preference pomocí preferirei, doporučení pomocí dovere

mít: mít rád kohovoler bene a q

mlsat: rád mlsatessere goloso/-a di dolci

rád: rád dělat co s obliboufare qc con piacere

rád: být rád kvůli čemuessere lieto di qc

rád: Rád bych...Vorrei..., Mi piacerebbe...

rád: mít co raději než copreferire qc a qc

ale: Rád bych přišel, ale nemohu.Mi piacerebbe venire, ma non posso.

hrozně: Hrozně rád bych přišel, ale...Mi piacerebbe molto venire ma...

jaksi: Jaksi ji neměl rád.Non la voleva bene per un motivo o per l'altro.

jezdit: Rád jezdím na lyžích.Mi piace sciare.

kromě: kromě toho bych rád řekl ...a parte ciò vorrei dire ...

mít: Mám rád špagety.Mi piacciono gli spaghetti.

nakonec: Jsem nakonec rád, že tu není.In fin dei conti sono lieto che lui non sia qui.

opravdu: Má ji opravdu rád.Le vuole veramente bene.

poležet si: Ráno si rád poleží.La mattina gli piace rimanere nel letto più a lungo.

poznávat: Rád vás poznávám.Piacere (di conoscerla).

poznávat: Rád poznávám nové lidi.Mi piace incontrare nuova gente.

rád: Rád cestuje.Gli piace viaggiare.

rád: Rád vás poznávám.È un piacere conoscerla/fare la sua conoscenza.; hovor. Piacere!; řidč. Sono lieto di conoscerla.

rád: Jsem rád, že tě vidím.Sono lieto di vederti.

rád: Rád!Con piacere!; Volentieri!

rád: Rádo se stalo. odpověď na poděkováníÈ stato un piacere.

rád: Nemám ho rád.Non gli voglio bene.

rád: rád kávu.Gli piace il caffè.

rád: Mám to tak raději.Mi piace di più così.

rád: Mají se rádi. muž a ženaSi amano.

rád: Má ho velmi ráda.Gli vuole molto bene.

rád: Měli bychom raději jít.Sarebbe meglio andarsene.

rád: Raději bych... preferencePreferirei...

rád: Mám raději hokej než fotbal.Preferisco l'hockey al calcio.

stát se: Rádo se stalo. po poděkováníÈ stato un piacere.

ujmout se: Já se toho rád ujmu.Io me ne occuperò/incarico volentieri.

vás: Rád vás poznávámMolto lieto di conoscerla

vidět: Rád tě vidím.Che bello vederti!; Mi fa piacere incontrarti!

zatímco: Mám rád sport, zatímco ona ráda čte.Mi piace lo sport mentre lei preferisce la lettura.

závěrem: Závěrem bych rád uvedl, že ...In conclusione vorrei dire, che ...

zvlášť: ráda květiny, zvlášť růže.Le piacciono i fiori, specialmente le rose.