Hlavní obsah

menší

Vyskytuje se v

ani: ani v nejmenším/trochuper nulla, affatto

dávka: v malých dávkácha piccole dosi

do: do nejmenšího detailufino all'ultimo dettaglio

jmenovatel: mat. nejmenší společný jmenovatelil minimo comune denominatore

kalibr: zbraně malého/velkého kalibruarmi di piccolo/grosso calibro

malý: malá písmena v sazbě ap.minuscolo

nejmenší: ani v nejmenšímnon affatto, per niente

písmeno: velké/malé písmenolettera maiuscola/minuscola

postava: být malé postavyessere di bassa statura

pysk: anat. velké/malé stydké pyskygrandi/piccole labbra

rozsah: v malém rozsahusu scala ridotta

ručička: hodinová/malá ručičkalancetta delle ore

strana: Malá Strana v Prazela Città piccola

stydký: anat. malé/velké stydké pyskygrandi/piccole labbra

tuňák: zool. tuňák malýtonnetto alletterato

vliv: mít malý vliv dopad na coavere scarso effetto su qc

vůz: astron. Velký/Malý vůzGrande/Piccolo Carro

zlo: menší ze dvou zelil minore dei due mali

malý: Náš dům je ještě menší než váš.La nostra casa è molto più piccola della vostra.

malý: Ty boty jsou mi malé.Le scarpe mi stanno strette.

malý: Když jsem byl malý.Quando ero piccolo.

ponětí: O tom ty nemáš ani nejmenší ponětí.Tu non ne hai la minima idea.

potucha: Nemám nejmenší potuchy.Non ho la minima idea.

sníst: Musím něco (malého) sníst.Devo fare uno spuntino.; Devo mangiare un boccone.

spotřeba: Auto má malou/vysokou spotřebu.L'auto consuma poco/molto.

tušení: Nemám nejmenší tušení.Non ho la minima idea.

vzrůst: být malého vzrůstuessere di statura piccola

svět: Svět je malý.Come è piccolo il mondo!