Podstatné jméno
Sloveso
Odvozená slova
Slovní spojení
Vyskytuje se v
caution: throw caution to the wind(s)hodit opatrnost za hlavu začít jednat neopatrně
wind: the wind(s)dechy, dechové nástroje
wind: break wind(u)pšouknout si, (u)prdnout si
wind: get wind of sthdozvědět se co, dostat hlášku o čem co mělo být tajné
wind: be in the windviset ve vzduchu změny ap.
wind: wind (up)sth natáhnout, natočit co hodiny ap.
wind up: wind sb upvytáčet, popichovat koho
abaft: with the wind abafts větrem v zádech
bring up: bring up wind(od)říhnout si dítě ap.
bullet: bullet woundstřelná rána
cut: cut woundřezná rána
easterly: easterly windvýchodní vítr
exit: exit woundprůstřel, výstřel otvor, kudy střela opustí tělo
fatally: fatally woundedsmrtelně raněný
following: have the following windmít vítr v zádech
four: the four windsčtyři světové strany
gauge: wind gaugeanemometr, větroměr
gramophone: wind-up gramophonegramofon na kliku
gunshot: gunshot woundstřelná rána zranění
lacerated: lacerated woundtržná rána
open: med. open woundotevřené zranění
petition: winding up petitionžádost o nařízení likvidace firmy
raw: raw woundotevřená rána
ugly: ugly woundošklivé zranění
west: west windzápadní vítr
wind: down the windpo větru
wind: wind noiseaerodynamický hluk ve vozidle
wind: not a breath of windani vánek/závan větru bezvětří
wind: play/sail into the windhrát/plout proti větru
wind: (be) out of the wind.(být) v závětří
wind: get one's second windchytit druhý dech
wind: lose one's windbýt bez dechu, nemoci popadnout dech
wind: wind painszaražené větry bolení břicha
wind: be windedmít vyražený dech, nemoci popadnout dech
wind: hud. wind quintetdechový kvintet
wind tunnel: wind tunnel teststesty v aerodynamickém tunelu
become: The wind became stronger.Vítr zesílil.
blow: The wind blew the smoke away.Vítr kouř odvál.
this: The wound was about this big.Rána byla asi takhle velká.
treat: He was treated for a head wound.Bylo mu ošetřeno zranění na hlavě.
wind: Wind is blowing.Fouká vítr.
wind: Broccoli gives me wind.Z brokolice mám větry.; Brokolice mě nadýmá.
wind: The river winds among the hills.Řeka se vine mezi kopci.
bodný: bodná ránastab wound
dechový: dechové nástrojewind instruments
napospas: nechat/dát koho napospas komu/čemuleave sb at/to the mercy of sb/sth, ve štychu leave sb high and dry/to twist in the wind
nárazový: nárazový vítrgusty wind
raněný: ranění lidéthe wounded/při nehodě ap. injured
řezný: řezná ránacut (wound), incised wound, hluboká i sečná gash, slash
sečný: med. sečná ránaslash (wound), gash
smrtelně: smrtelně (z)raněnýmortally wounded
střelný: střelná ránagunshot wound
točitý: točité schodištěspiral/winding staircase, caracol(e)
tržný: tržná ránalaceration, lacerated wound
tunel: aerodynamický tunelwind tunnel
větrný: větrná elektrárnawind power plant
větrný: větrná korouhevweathervane, wind vane
vítr: nárazový vítrgusty wind
vítr: boční vítrside wind, hl. z jiného směru než je kurz lodi crosswind
vyrazit: vyrazit dech komuwind sb, přen. ohromit take sb's breath away, hl. v trpném rodě flabbergast, hovor. silně otřást knock sb (for six)
závětří: v závětříout of the wind, za čím in the lee of sth
foukat: Venku pěkně fouká.There's a strong wind outside.; It's pretty windy.
mrazivý: mrazivý vítrchilling wind
odvát: Vítr odvál kouř.The wind blew the smoke away.
okénko: stáhnout/vytáhnout okénko v autěwind down/up the window
příznivý: příznivý vítrfavourable wind
rána: bodná ránastab wound
raněný: těžce/lehce raněnýseverely/(s)lightly wounded/injured
ranit: být (vážně) raněnbe (seriously) wounded
severní: severní vítrnorth(erly) wind
sfouknout: Vítr mu sfoukl klobouk.The wind blew off his hat.