Vyskytuje se v
upomenout: upomenout koho o vrácení čehorequest/ask sb to return sth
vrátit: vrátit peníze komupři reklamaci refund sb's money, give sb his/her money back, uhradit výlohy reimburse sth
vrátit: vrátit původnímu majitelirestitute
vrátit: vrátit to komu oplatit služburepay sb, za špatné pay sb back, get sb back, get one's own back on sb
záruka: záruka vrácení penězmoney-back guarantee
až: Až se vrátí, zavolej.Call me when he gets back.
chvíle: Měla by se každou chvíli vrátit.She should be back any minute (now).
možná: Možná se zítra vrátím.I may be back tomorrow.
naštěstí: Naštěstí se vrátil včas.Fortunately, he came back on time.
právě: Právě se vrátil.He has (only) just come back.
původní: vrátit co do původního stavurestore sth to its original state
vadný: vrátit vadné zbožíreturn defective goods
vrátit: Můžete mi to vrátit?Can I have it back?
vrátit se: Hned se vrátím.I will be right back.
vrátit se: Kdy se vrátí?When will he be back?
vrátit se: Vrať se!Come back!
vrátit se: Vrátím se k tomu později.I will get back to it later.
kolej: vrátit se do starých/zaběhaných/vyjetých kolejíget back into the groove/rut; return to one's old ways; ke špatným návykům revert to type
prázdný: odejít/vrátit se s prázdnou/prázdnýma rukamaleave/return empty-handed
země: Vrať se nohama na zem!Come down to earth!
approval: ekon. on approvalna zkoušku, s možností vrácení odběr zboží
back: get back to normalvrátit se do normálu
back: give sth backvrátit co původnímu majiteli, na původní místo ap.
back: go back to sthvrátit se k čemu v rozhovoru ap.
back: be backbýt zpět, být zase v módě, vrátit se do módy
guarantee: money-back guaranteezáruka na vrácení peněz při nespokojenosti s výrobkem
money: money-back guaranteezáruka na vrácení peněz při nespokojenosti se zbožím ap.
normalcy: restore normalcy in/to sthvrátit co do normálu
rebate: tax rebatedaňové přeplatky, vrácení přeplatku daně
reclaim: ekon. VAT reclaimžádost o vrácení DPH
refund: full refund, refund in fullvrácení celé částky
refund: ekon. tax refundsvrácení daně, vratky daní
remand: práv. remand sb in custodyvrátit koho do vyšetřovací vazby, poslat koho (zpět) do vazby obžalovaného
restore: restore sb to powervrátit k moci koho
return: make one's return to sthvrátit se kam
return: no returnsnelze vrátit zboží ap.
sender: return to sendervrátit zpět odesílateli na nedoručitelné zásilce
stage: stage a comebacki přen. vrátit se na scénu znovu se prosadit, dostat se do povědomí ap.
turn back: turn sb backposlat zpět, vrátit koho
anxious: He was anxious to get back to work.Už se nemohl dočkat, až se vrátí do práce.
back: She went back to bed.Vrátila se do postele.
long: Don't be long.Ať ti to dlouho netrvá.; Brzy se vrať.
make: They made it back home safely.Vrátili se bezpečně domů.
ought: He ought to have returned yesterday.Měl se vrátit včera.
shall: I shall return.Já se vrátím.
until: It wasn't until 1999 that he returned.Vrátil se až v roce 1999.
when: When I got back from school.Když jsem se vrátil ze školy.