Hlavní obsah

maní

Vyskytuje se v

alzado: a mano alzadaod ruky nakreslit ap.

arma: con las armas en la manose zbraní v ruce

echar: echar una mano/un cablepodat pomocnou ruku

ganar: ganar por la manopředběhnout konkurenci ap.

mano: mano de obrapracovní síla

obra: mano de obrapracovní síla

armado: a mano armadaozbrojený přepadení ap.

atraco: atraco a mano armadaozbrojené loupežné přepadení

equipaje: equipaje de manopříruční zavazadlo

escalera: escalera de manožebřík

escribir: escribir a mano/máquinapsát rukou/na stroji

espejo: espejo de manozrcátko

estrechar: estrechar la mano a algnstisknout ruku komu

izquierdo: a mano izquierdadoleva, vlevo směr

petición: petición de manožádost o ruku

bordar: bordar a manoručně vyšívat

contar: contarse con los dedos de la manodát se spočítat na prstech jedné ruky

derecho: brazo derecho/mano derechapravá ruka

brzda: freno de mano/de pieruční/nožní brzda

loupežný: atraco a mano armadaozbrojené loupežné přepadení

myšlenka: manía utkvělá myšlenka

napsat: escribir a manonapsat rukou

nastavit: natáhnout extender la mano, otevřít dlaň abrir la manonastavit ruku

nástroj: herramienta de manotech. ruční

pilka: sierra de manoruční pilka

podat: dar/estrechar la mano a algnpodat ruku komu

potřást: estrechar/sacudir/dar la mano a algnpotřást rukou komu

požádat: pedir la manopožádat o ruku

pravidlo: ley de la mano derechafyz. pravidlo pravé ruky

pravý: regla de la mano derechapravidlo pravé ruky

při: tener a manomít při ruce k dispozici

psát: escribir a mano/máquinapsát rukou/na stroji

ruční: freno de mano/estacionamientoruční brzda

ruka: mano derechapravá ruka

síla: mano de obrapracovní síla

stavba: obra /construcción llave en manostavba na klíč

vrtačka: taladro de manoruční vrtačka

z, ze: de segunda manoz druhé ruky

zavazadlo: equipaje de manopříruční zavazadla na palubu

dosah: al alcance de la manopřen. na dosah ruky

o: pedir la mano a algn(po)žádat o ruku koho

políbit: besar la mano a algnpolíbit komu ruku

příruční: botiquín de manopříruční lékárnička

vyrobený: hecho a manoručně vyrobený

vzít: tomar de la manovzít za ruku

zamávat: decir adiós con la manozamávat na rozloučenou

zasednout si: Me tiene manía.Zasedl si na mě.

zvednout: levantar la manozvednout ruku i přihlásit se

žádat: pedir la manopřen. žádat o ruku

žádost: petición de mano, pedida přen. žádost o ruku

alergický: coger manía a algn, cogerla con algnzačít být alergický na koho

dobrý: Más vale un pájaro en mano que cien volando.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.

hrst: Más vale un pájaro en la mano que cien volando.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.

krk: tomarse la muerte por su manonasadit vlastní krk

lepší: Más vale un pájaro en mano que cien volando.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.

oheň: Pondría la mano en el fuego por ella.Dal by za ni ruku do ohně.

pomocný: echar la mano a algnpodat komu pomocnou ruku

spočítat: poder contarse con los dedos de la manodát se spočítat na prstech jedné ruky

srdce: tener el corazón en la manomít srdce na dlani

strčit: meter la mano en el fuego por alg(n)strčit ruku do ohně za koho/co

štěstí: Al hombre osado, la fortuna le da la mano.Odvážnému štěstí přeje.

trumf: Tener todos los triunfos en la mano.Mít v ruce všechny trumfy.

tvrdý: gobernar con mano dura/de hierrovládnout tvrdou rukou

utrhnout: Dale el pie y se toma la mano.Podej mu prst a utrhne ti ruku.

vrabec: Más vale pájaro en mano que cien volando.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.

abrir: abrir la manobýt štědrý