Hlavní obsah

correr

Vyskytuje se v

boca: andar/correr de boca en bocajít od úst k ústům zpráva ap.

correría: correríastoulky, potulky

corrido: de corridoplynule mluvit ap., šmahem, jedním rázem rychle a v jednom kuse

corriente: al corriente de algv termínu s čím bez opoždění

corriente: contra (la) corrienteproti proudu proti názoru většiny ap.

fama: correr famašířit se, kolovat, dostat se ve známost zpráva

moliente: corriente y molientenormální, prachobyčejný

pólvora: correr/extenderse como la pólvorašířit se jako požár

poner: ponerse al corriente(po)informovat se, dostat se do obrazu, získat přehled

prisa: correr prisaspěchat, být (velice) naléhavý vyřízení žádosti ap.

virgen: Fíate de la Virgen, y no corras.Přičiň se sám., Každý svého štěstí strůjcem.

aire: aire corrienteprůvan, proud vzduchu

alterno: elektr. corriente alternastřídavý proud

continuo: elektr. corriente continuastejnosměrný proud

corriente: cuenta corrienteběžný účet

cuenta: cuenta corrienteběžný účet

cuenta: correr por cuenta de algnbýt starost koho

dejar: dejar correr algnechat volný průběh čemu, nezasahovat do čeho, nijak nebránit čemu

eléctrico: corriente eléctrica/fluido eléctricoelektrický proud

moneda: moneda corrienteplatná měna, měna v oběhu

peligro: correr peligrobýt v nebezpečí/ohrožení, podstupovat riziko

resaca: corriente de resacazpětný proud

riesgo: correr el/un riesgo de algriskovat co

a: empezar a correrrozběhnout se

corriente: agua corrientetekoucí voda

cremallera: correr la cremallerarozepnout/zapnout zip

gasto: correr con los gastoshradit výdaje

voz: correr la voz(roz)šířit zprávu

corriente: corriente y molientetuctový; prachsprostý