Hlavní obsah

nedlouho

Vyskytuje se v

chvíle: nuda ску́каdlouhá chvíle

doba: кра́ткий/дли́нный счётkrátká/dlouhá doba

vlna: дли́нные/коро́ткие во́лныdlouhé/krátké (rádiové) vlny

čekat: Он не заста́вил нас до́лго ждать.Nenechal nás (na sebe) dlouho čekat.

dlouho: до по́здней но́чиdlouho do noci

halenka: ко́фта с дли́нным/коро́тким рукаво́мhalenka s dlouhým/krátkým rukávem

horizont: в да́льней перспекти́веv dlouhém časovém horizontu

kapuce: дли́нное пальто́ с капюшо́номdlouhý kabát s kapucí

košile: руба́шка с дли́нными/коро́ткими рукава́миkošile s dlouhými/krátkými rukávy

nedlouho: немно́го спустя́nedlouho poté

rukáv: дли́нные/коро́ткие рукава́dlouhé/krátké rukávy

sloupek: сто́лбик без наки́да/с наки́домkrátký/dlouhý sloupek

tričko: ма́йка с дли́нным рукаво́мtričko s dlouhým rukávem

ujít: пройти́ нема́лый путьujít dlouhou cestu

jak: Он растяну́лся во весь рост.Natáhl se jak široký, tak dlouhý.

ležet: Давно́ он у меня́ в печёнках сиди́т.Už dlouho mi leží v žaludku.

nos: показа́ть нос комуudělat dlouhý nos na koho

trať: бег на дли́нную диста́нциюběh na dlouhou trať

vedení: До него́ до́лго дохо́дит.Má dlouhé vedení.

vystačit: На э́том далеко́ не уе́дешь.S tím dlouho nevystačíš.

во́лос: дли́нные/коро́ткие во́лосыdlouhé/krátké vlasy

дли́нный: дли́нные во́лныdlouhé vlny

жердь: худо́й/дли́нный как жердьhubený/dlouhý jako bidlo

чуло́к: Пе́ппи Дли́нный чуло́кPippi Dlouhá punčocha

до́лгий: до́лгий срокdlouhá doba

ждать: Не заста́вил себя́ до́лго ждать.Nenechal na sebe dlouho čekat.

ресни́ца: дли́нные ресни́цыdlouhé řasy

моргну́ть: не моргну́в гла́зомbez mrknutí oka, bez dlouhého rozmýšlení

разгова́ривать: Я с ним давно́ не разгова́риваю.Nebavím se s ním už dlouho.

разду́мье: по́сле до́лгого разду́мьяpo dlouhém uvažování

растяну́ться: растяну́ться во весь ростsvalit se, jak dlouhý tak široký

dlouhý: руба́шка с дли́нными рукава́миkošile s dlouhými rukávy