Vyskytuje se v
lehký: práv. lehké ublížení na zdravíleichte Körperverletzung
ublížení: práv. ublížení na zdravídie Körperverletzung
zdraví: péče o zdravídie Gesundheitspflege
zdravit: zdraví Tě/Vás v dopiseches grüßt Dich/Sie
chatrný: mít chatrné zdravíeine gebrechliche Gesundheit haben
křehký: mít křehké zdravíeine gebrechliche Gesundheit haben
na: napít se na čí zdravíauf j-s Gesundheit trinken
nahlodat: nahlodat zdraví kohoj-s Gesundheit anknacksen
nalomený: nalomené zdravíangeschlagene Gesundheit
neškodný: zdraví neškodné látkyunschädliche Stoffe
nezdravý: nezdravé dítěein ungesundes Kind
nezdravý: Kouření je nezdravé.Rauchen ist gesundheitsschädlich.
plíce: mít zdravé plíceeine gesunde Lunge haben
podlomený: podlomené zdravíangegriffene Gesundheit
poklad: Zdraví je vzácný poklad.Die Gesundheit ist ein kostbarer Schatz.
pozeptat se: pozeptat se po zdravísich nach der Gesundheit erkundigen
přát: přát komu zdraví/štěstí/láskuj-m Gesundheit/Glück/Liebe wünschen
přečkat: přečkat válku ve zdravíden Krieg gesund überstehen
přestát: Přestál stěhování ve zdraví.Er hat den Umzug gesund überstanden.
ptát se: ptát se na čí zdravínach j-s Gesundheit fragen
stáří: dožít se stáří ve zdravídas Alter in Gesundheit erreichen
škodlivý: Kouření je zdraví škodlivé.Rauchen ist gesundheitsschädlich.
špatný: špatné zdravíschwache Gesundheit
teprve: I zdravému se šlo špatně, co teprve jemu.Auch dem Gesunden ging es sich schlecht, und ihm erst.
ťuknout si: ťuknout si na zdravíauf die Gesundheit anstoßen
vetchý: přen. vetché zdravízerrüttete Gesundheit
vyváznout: vyváznout se zdravou kůžímit heiler Haut davonkommen
zdraví: navrátit se ve zdravígesund zurückkehren
zdraví: připít komu na zdravíauf j-s Wohl trinken
životní: zdravý životní stylgesunde Lebensweise
barva: mít zdravou barvueine gesunde Farbe haben
kořínek: mít zdravý kořínekeinen guten Kern haben
zdraví: Na zdraví!přípitek Zum Wohl!; Prosit!; při kýchnutí Gesundheit!
heil: heil am Ziel ankommenve zdraví dorazit do cíle
hinsichtlich: hinsichtlich seiner Gesundheitvzhledem k jeho zdraví
Zahn: schiefe/gesunde/falsche Zähnekřivé/zdravé/falešné zuby
zuwider: der Vernunft zuwider eine falsche Entscheidung treffenrozhodnout (se) v rozporu se zdravým rozumem
abträglich: Rauchen ist der Gesundheit abträglich.Kouření škodí zdraví.
Ehrgeiz: ein gesunder/krankhafter Ehrgeizzdravá/chorobná ctižádost
erheben: das Glas auf j-s Wohl erhebenpozvednout sklenici na čí zdraví
Gesundheit: Gesundheit!Na zdraví!; Zdravíčko! při kýchnutí
Gesundheit: eine eiserne/robuste Gesundheit habenmít železné zdraví
Gesundheit: Er ist bei guter Gesundheit.Těší se dobrému zdraví.
heben: auf j-s Wohl den Kelch hebenpozvednout kalich na čí zdraví
kernig: přen. kernige Gesundheit habenmít pevné zdraví
klar: přen. einen klaren Verstand habenmít zdravý rozum
Pflege: die Pflege des Körpers/der Gesundheitpéče o tělo/zdraví
Schatz: Gesundheit ist ein kostbarer Schatz.Zdraví je vzácný poklad.
Selbstbewusstsein: gesundes Selbstbewusstseinzdravé sebevědomí
Prosit: Prosit!Na zdraví!