Hlavní obsah

zdi

Vyskytuje se v

podpěrný: podpěrná zeďdie Stützmauer

podpůrný: podpůrná zeďdie Stützmauer

průčelní: průčelní zeďdie Frontwand/Stirnwand

příčný: stav. příčná zeďdie Querwand

zeď: Berlínská zeďdie Berliner Mauer

bořit se: Zeď se boří.Die Mauer stürzt ein.

držet: Hřebík drží ve zdi.Der Nagel hält in der Wand.

nabílit: nabílit zdi vápnemdie Wände tünchen

nahrubo: stav. nahrubo nahozená zeďeine grob verputzte Mauer

nerovně: nerovně postavit zeďdie Mauer uneben bauen

obehnaný: hřbitov obehnaný kamennou zdímit einer Steinwand umgebener Friedhof

odpadnout: Ze zdi odpadla omítka.Von der Wand ist der Putz abgefallen.

počmárat: počmárat zdi pastelkamiWände mit Buntstiften bekritzeln

podepřený: podepřená zeďeine gestützte Mauer

postrčit: postrčit skříň ke zdiden Schrank an die Wand rücken

prolínat: Vlhkost prolíná zdmi.Die Nässe dringt durch die Wände durch.

prorazit: Kulky prorazily zeď.Die Kugeln haben die Wand durchschlagen.

provlhlý: provlhlé zdidurchfeuchtete Wände

přibít: přibít obraz na zeďdas Bild an die Wand (an)nageln

přibít: přibít skobu do zdiden Haken in die Mauer schlagen

připevnit: připevnit poličku na zeďdas Regal an der Wand befestigen

připíchnout: připíchnout vyhlášku na zeďdie Anordnung an die Wand festpinnen

připlácnout: připlácnout mouchu na zeďeine Fliege an die Wand drücken

přirazit: Prudce ho přirazil ke zdi.Er hat ihn heftig an die Wand gedrückt.

přistavit: přistavit žebřík ke zdieine Leiter an die Mauer anstellen

přišroubovat: přišroubovat poličku na zeďdas Regal an die Wand anschrauben

strhat: strhat plakáty ze zdiPlakate von der Wand abreißen

trčet: Ze zdi trčela trubka.Ein Rohr ragte aus der Wand hervor.

vestavět: vestavět skříně do zdidie Schränke in die Wand einbauen

vypáčit: kleštěmi vypáčit hřebík ze zdimit einer Zange den Nagel aus der Wand (heraus)ziehen

vyztužený: vyztužené zdiverstärkte Mauern

vyztužit: vyztužit zeďdie Mauer verstärken

vzepřít se: Vzepřel se nohama o zeď.Er stemmte seine Füße gegen die Wand.

zabíjet: zabíjet hřebíky do zdidie Nägel in die Wand einschlagen

zakouřený: zakouřené zdirauchgeschwärzte Wände

zapustit: zapustit skříňku do zdieinen Schrank in die Mauer einlassen

zarýt se: Kulka se zaryla do zdi.Die Kugel bohrte sich in die Mauer ein.

zeď: zatlouci hřebík do zdieinen Nagel in die Wand schlagen

zeď: Obraz visí na zdi.Ein Bild hängt an der Wand.

zeď: lézt přes zeďüber die Mauer klettern

zvlhlý: zvlhlé zdifeucht gewordene/feuchte Wände

čert: malovat čerta na zeďden Teufel an die Wand malen

zatlačit: zatlačit koho ke zdij-n an die Wand drücken

zeď: tlačit koho ke zdij-n an die Wand drücken

zeď: jít hlavou proti zdimit dem Kopf durch die Wand rennen

zeď: mluvit jako do zdigegen eine Wand reden

abfallen: Der Mörtel fällt von der Wand ab.Omítka opadává ze zdi.

abstellen: das Fahrrad an der Wand abstellenodstavit kolo ke zdi

anmachen: ein Bild an die Wand anmachenpřipevnit obraz na zeď

anprallen: gegen die Mauer anprallennarazit do zdi

Höhe: eine Mauer von zwei Meter Höhezeď vysoká dva metry

abschaben: den Putz von der Mauer abschabenoškrábat omítku ze zdi

aufprallen: Die Kugel ist auf die Wand aufgeprallt.Koule narazila do zdi.

befestigen: ein Regal an der Wand befestigenpřipevnit poličku ke zdi

darum: ein Park mit einer hohen Mauer darumpark s vysokou zdí kolem

drängen: j-n an die Wand drängentlačit koho ke zdi

durchdringen: sogar die dicksten Wände durchdringenpronikat dokonce i těmi nejtlustšími zdmi

einschlagen: einen Nagel in die Wand einschlagenzatlouci hřebík do zdi

krachen: Der Motorradfahrer ist gegen die Mauer gekracht.Motocyklista narazil do zdi.

laufen: in die Mauer laufennarazit do zdi

lehnen: das Fahrrad an/gegen die Wand lehnenopřít kolo o zeď

Mauer: über die Mauer kletternlézt přes zeď