Hlavní obsah

rameno

Podstatné jméno, rod střední, podstatné jméno

  1. (část horní končetiny) die Schulter, die Achseltaška přes ramenoeine Schultertasche
  2. rámě (paže) der Arm
  3. (co připomíná rameno) der Armgeom. rameno úhluder Schenkelslepé ramenodas Altwasser

Vyskytuje se v

nerozhodně: nerozhodně pokrčit ramenyunschlüssig mit den Achseln zucken

odkrýt: odkrýt ramenaSchultern entblößen

ohlédnutí (se): ohlédnutí přes rameno při předjížděníSchulterblick beim Überholen

pohmoždit: pohmoždit si ramenosich blaue Flecken an der Schulter holen

poklepat: poklepat na ramenoauf die Schulter klopfen

přehodit: Přehodila si přes ramena svetr.Sie warf sich einen Pulli über die Schultern über.

splývat: Vlasy jí splývají až na ramena.Die Haare wallen ihr bis auf die Schulter herab.

výše: ve výši ramenin Schulterhöhe

vyzvednout: vyzdvihnout dítě na ramenadas Kind auf die Schultern heben

zaklepat: zaklepat komu na ramenoj-m auf die Schulter tippen

brát: brát nohy na ramenadie Beine in die Hand nehmen

noha: vzít nohy na ramenadie Beine unter die Arme nehmen

vzít: vzít nohy na ramenadie Beine in die Hand nehmen; die Mücke machen

Arm: einer Dame den Arm bietennabídnout dámě rámě

ausrenken: Ich habe mir die Schulter ausgerenkt.Vykloubila jsem si rameno.

bieten: Er bot ihr den Arm.Nabídnul jí rámě.

hängen: Ich hängte mir den Fotoapparat über die Schulter.Pověsil jsem si fotoaparát přes rameno.

hauen: j-m freundschaftlich auf die Schulter hauenpoplácat koho přátelsky po rameni

Schulter: j-m über die Schulter schauendívat se komu přes rameno

Schulter: den Arm um j-s Schulter legenkoho vzít kolem ramen

übernehmen: Sie hat die Tasche übergenommen.Vzala tašku přes rameno.