Hlavní obsah

pitím

pitídas Trinken

píttrinken*

Vyskytuje se v

jídlo: Jídlo a pití je zahrnuto v ceně.Speisen und Getränke sind im Preis inbegriffen.

pila: tech. kotoučová piladie Kreissäge

řetězový: tech. řetězová piladie Kettensäge

ani: Celý den nejedl ani nepil.Er hat den ganzen Tag weder gegessen noch getrunken.

doušek: pít malými douškyin kleinen Schlucken trinken

horký: pít horký čajheißen Tee trinken

multivitamin: pít multivitaminMultivitamin trinken

nemírný: nemírné pitíunmäßiges Trinken

přestat: přestat pít/kouřitzu trinken/zu rauchen aufhören

růžový: pít růžová vínaRoséweine trinken

whisky: pít whisky s ledemWhisky mit Eis trinken

zaběhnout se: Nová pila se už zaběhla.Die neue Säge hat sich schon eingelaufen.

houba: Pije jako houba.Er trinkt wie ein Loch.

míra: pít s míroumäßig trinken

ráčit: jíst/pít co hrdlo ráčínach Belieben essen/trinken

dünn: nur einen dünnen Kaffee trinkenpít jen slabou kávu

Kaffee: schwarzen/heißen/starken Kaffee trinkenpít černou/horkou/silnou kávu

anbieten: Darf ich euch etwas (zum Trinken) anbieten?Smím vám něco nabídnout (k pití)?

Brüderschaft: mit j-m Brüderschaft trinken(při)pít (si) s kým na tykání

daneben: Wir tranken Wein, daneben einen Kognak und zum Schluss Sekt.Pili jsme víno, kromě toho jeden koňak a nakonec šampaňské.

daraus: Das ist mein Glas, wer hat daraus getrunken?To je moje sklenice, kdo z ní pil?

einschränken: das Trinken einschränkenomezit pití

maßvoll: maßvoll trinken/essenpřiměřeně pít/jíst

mehr: Die Gäste haben nichts mehr zu trinken.Hosté již nemají co pít.

riechen: Man riecht, dass er Schnaps getrunken hat.Je cítit, že pil kořalku.

Schluck: in hastigen Schlucken trinkenhltavě pít

trinken: auf eine glückliche Zukunft trinkenpít na šťastnou budoucnost

verführen: j-n zum Trinken verführenzlákat koho k pití

was: Was möchtest du trinken?Co bys chtěl pít?

pití: nádoba na pitídas Trinkgefäß

pití: zákaz pití lihovinder Alkoholverbot

pití: koupit si pitíein Getränk kaufen