Vyskytuje se v
Glück: sein Glück versuchenzkusit (své) štěstí
Glück: auf gut Glücknaslepo, nazdařbůh
Glück: zum Glücknaštěstí
Glück: Scherben bringen Glück.Střepy přinášejí štěstí.
nachhelfen: dem Glück ein wenig nachhelfentrochu napomoci štěstí
probieren: sein Glück probierenzkusit své štěstí
Scherbe: Scherben bringen Glück.Střepy přinášejí štěstí.
sitzen: auf etw. Dat wie die Glucke auf den Eiern sitzenna čem sedět jak kvočna na vejcích
Unglück: Glück im Unglück habenmít štěstí v neštěstí
versuchen: sein Glück versuchenpokoušet (své) štěstí
dahin: Mein Glück ist dahin.Moje štěstí je ztraceno.
besitzen: keine Glück mehr besitzenjiž nemít štěstí
Glück: viel Glück in der Liebe/im Spiel habenmít hodně štěstí v lásce/ve hře
Glück: mit etw. bei j-m kein Glück habennemít štěstí s čím u koho
Glück: Den Bruder verlässt das Glück.Bratra opouští štěstí.
gönnen: Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.Ze srdce mu jeho štěstí přeju.
streifen: Zum Glück hat ihn der Schuss nur gestreift.Naštěstí ho střela pouze škrábla.
teils: Teils hatte ich Glück, teils Pech.Částečně jsem měl štěstí, částečně smůlu.
traumhaft: traumhaftes Glück habenmít fantastické štěstí
trunken: trunken von/vor Glückopojený štěstím
verwandeln: Das Glück hat sie völlig verwandelt.Štěstí ji zcela proměnilo.
viel: Viel Glück!Mnoho štěstí!
Glück: mehr Glück als Verstand habenmít víc štěstí než rozumu