Hlavní obsah

gefiel

gefallenlíbit se

Gefallenlaskavost, ochota

Gefallenzalíbení, potěšení

Vyskytuje se v

finden: an j-m/etw. Gefallen findenv kom/čem najít zalíbení

Gefallen: nach Gefallenpodle libosti, jak je libo

Gefallen: Gefallen an j-m/etw. findennalézt zalíbení v kom/čem

Kopf: nicht auf den Kopf gefallen seinnebýt padlý na hlavu

lassen: sich etw. Akk gefallen lassennechat si líbit co

Held: die gefallenen Heldenpadlí hrdinové

dieser, diese, dieses: Dieses Kleid gefällt mir gut.Tyto šaty se mi líbí.

Dreck: Er ist in den Dreck gefallen.Spadl do bláta.

fallen: Ich bin aus dem Bett gefallen.Spadl jsem z postele.

fallen: Dieses Tabu ist jetzt endlich gefallen.Toto tabu konečně padlo.

fallen: Das Gebiet ist an Russland gefallen.Území připadlo Rusku.

Gefallen: j-m einen Gefallen tunudělat laskavost komu

tun: j-m einen Gefallen tunudělat laskavost komu

dávat: dávat si všechno líbitsich alles gefallen lassen

napadlý: čerstvě napadlý sníhfrisch gefallener Schnee

nějak: To se mi nějak nelíbí.Es gefällt mir irgendwie nicht.

oblíbit si: Oblíbila si jeho knihy.Sie hat an seinen Büchern Gefallen gefunden.

omdlít: Omdlela bolestí.Sie ist vor Schmerz in Ohnmacht gefallen.

padlý: padlý vojákein gefallener Soldat

padlý: deset tisíc padlýchzehntausend Gefallene

tady: Líbí se ti tady?Gefällt es dir hier?

tenhleten, tuhleten, tadyhleten: Líbí se ti tahleta látka?Gefällt dir dieser Stoff?

udělat: udělat komu co k vůlij-m etw. zu Gefallen tun

zalíbení: mít zalíbení v kom/čeman j-m/etw. Gefallen haben

zalíbit se: Svetr se jí zalíbil.Der Pullover gefiel ihr.

zalíbit se: Ve městě se mu zalíbilo.Er fand Gefallen an der Stadt.

zapadat: Papíry zapadaly za stůl.Die Papiere sind hinter den Tisch gefallen.

zlíbit se: Dělám si, co se mi zlíbí.Ich mache, was mir gefällt.

kostka: Kostky jsou vrženy.Die Würfel sind gefallen.

nebe: Žádný učený z nebe nespadl.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.

půda: Slova padla na úrodnou půdu.Die Worte sind auf fruchtbaren Boden gefallen.

učený: Žádný učený z nebe nespadl.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.

vzít se: Kde se vzal, tu se vzal ...Wie aus dem Boden gewachsen ..., Wie vom Himmel gefallen ...

gefallen: sich gefallenin etw. Dat libovat si, mít zálibu v čem

gefallen: Wie gefällt es dir hier?Jak se ti tady líbí?

gefallen: Die Sache gefällt mir nicht.Ta věc se mi nelíbí.