Die, podstatné jméno~, ~n
- sich Dat die eigenen Taschen füllen hovor.namastit si kapsu
- j-m auf der Tasche liegen hovor.být komu na krku dcera rodičům ap.
- etw. Akk aus eigener Tasche bezahlen zaplatit co z vlastní kapsy
- für etw. tief in die Tasche greifen hovor.sáhnout kvůli čemu hluboko do kapsy
- in die eigene Tasche arbeiten hovor.hrabat do vlastní kapsy
- j-m in die Tasche arbeiten hovor.pracovat komu do kapsy
- j-n in die Tasche stecken hovor.strčit koho do kapsy
- sich Dat in die Tasche lügen hovor.lhát si do kapsy
- etw. Akk in der Tasche haben hovor.mít co v kapse vítězství, smlouvu ap.
- j-n in der Tasche haben hovor.mít koho v hrsti
- j-m etw. Akk aus der Tasche ziehen hovor.vytáhnout co z koho peníze z rodičů ap.
Synonyma
Vyskytuje se v
aufgehen: j-m geht das Messer in der Tasche aufkomu se otevírá kudla v kapse
Geld: j-m das Geld aus der Tasche ziehentahat z koho peníze
auf: die Tasche auf den Boden legenpoložit tašku na zem
in: In aller Eile packte ich die Taschen.Ve velkém spěchu jsem balila tašky.
dein: deine Aufgabe/Taschentvá úloha/tvoje tašky
Ersatz: Ich bekam eine neue Tasche als Ersatz für die beschädigte.Dostal jsem novou tašku jako náhradu za tu poškozenou.
jener, jene, jenes: wegen jener schönen Taschekvůli (tam)té pěkné tašce
schlenkern: eine Tasche beim Gehen hin und her schlenkernpři chůzi houpat taškou sem a tam
schmuggeln: Er schmuggelte ihr einen Zettel in die Tasche.Propašoval jí do tašky lístek.
schnallen: die Tasche vom Gepäckträger schnallenodepnout tašku od nosiče
übernehmen: Sie hat die Tasche übergenommen.Vzala tašku přes rameno.
wühlen: Er wühlte in ihrer Tasche.Přehrabával se v její kabelce.