Hlavní obsah

Frische

Vyskytuje se v

Leber: frisch von der Leber weg sprechenmluvit od plic, mluvit bez obalu

beziehen: die Betten frisch beziehenčistě povléknout peřiny

Blume: eine frische Blumečerstvý květ

Dutzend: ein Dutzend frische Fischetucet čerstvých ryb

erhalten: Gemüse frisch erhaltenuchovávat zeleninu čerstvou

rösten: Ich bevorzuge einen frisch gerösteten Kaffee.Upřednostňuji čerstvě praženou kávu.

schnappen: (ein bisschen) frische Luft schnappennadýchat se (trochu) čerstvého vzduchu

überziehen: die Betten frisch überziehenčistě povléknout postele

čerstvě: frisch ausschauenvypadat čerstvě

čerstvý: frisches Brotčerstvý chléb

dopadnout: j-n auf frischer Tat ertappendopadnout koho při činu

kuře: ein frisch ausgeschlüpftes Kükenčerstvě vylíhlé kuře

napadlý: frisch gefallener Schneečerstvě napadlý sníh

nasát: frische Luft in die Lungen einsaugennasát čerstvý vzduch do plic

pohyb: die Bewegung an frischer Luftpohyb na čerstvém vzduchu

smazaný: die frisch gewischte Tafelčerstvě smazaná tabule

šťáva: frisch ausgepresster Saftčerstvě vymačkaná šťáva

upečený: ein frisch gebackenes Brotčerstvě upečený chleba

upražit: den Kaffee frisch röstenčerstvě upražit kávu

vystřízlivět: Die frische Luft hat ihn schnell ernüchtert.Na čerstvém vzduchu rychle vystřízlivěl.

zasnoubený: frisch verlobter Burschečerstvě zasnoubený mladík

čin: j-n auf frischer Tat ertappenchytit koho při činu

duch: frischen Wind in etw. bringenvnést kam nového ducha

natřít: Frisch gestrichen!Čerstvě natřeno!

štěstí: Frisch gewagt ist halb gewonnen.přísl. Odvážnému štěstí přeje.

vydýchat se: frische Luft schöpfenvydýchat se

frisch: jeden Morgen frisches Brot kaufenkupovat každé ráno čerstvý chléb