Vyskytuje se v
cesta: úzká cestaschmaler Weg
lávka: úzká lávka přes potokein schmaler Steg über einen Bach
pánev: široká/úzká pánevbreites/enges Becken
úzce: To spolu úzce souvisí.Das hängt eng zusammen.
úzký: Sukně je mi příliš úzká.Der Rock ist mir zu eng.
úzký: v užším slova smysluin engerem Sinn(e) des Wortes
úzký: dostat se do užšího výběruin die engere Wahl kommen
zahnat: zahnat koho do úzkýchj-n in die Enge treiben
dostat se: dostat se do úzkýchin Bedrängnis kommen
eng: im engeren Sinn (des Wortes)v užším (slova) smyslu
eng: im engsten Familienkreis feiernslavit v nejužším rodinném kruhu
Kreis: im engen familiären Kreis(e)v úzkém rodinném kruhu
schmal: schmales Gesicht habenmít úzký obličej
eiskalt: přen. j-m wird eiskaltkomu je úzko/běhá mráz po zádech
Flasche: eine schlanke/bauchige Flascheúzká/baňatá láhev
Sinn: im engeren Sinnev užším smyslu
spannen: Das Hemd spannt über dem Bauch.Košile je úzká přes břicho.