Hlavní obsah

venti

Číslovka

  • dvacetgli anni Ventidvacátá létale ventidvacet hodin

Podstatné jméno mužské neměnné

Vyskytuje se v

avverso: vento avversonepříznivý vítr

bava: bava di ventovánek dle Beauforta, lehký větřík

bufera: bufera di ventovětrná bouře, vichřice

filo: filo di ventovětřík, slabý vítr

gelido: vento gelidomrazivý vítr

giacca: giacca a ventovětrovka, anorak

intorno: intorno a venti milaokolo dvaceti tisíc

minuto: tra venti minutiza dvacet minut

mulinello: mulinello di ventovzdušný vír

mulino: mulino ad acqua/a ventovodní/větrný mlýn

occidentale: vento occidentalezápadní vítr

parlare: přen. parlare al muro/al ventomluvit do zdi/do větru

poppa: col vento in poppas větrem v plachtách

poppa: avere il vento in poppamít příznivý vítr i přen., dařit se

ridosso: a ridosso del ventov závětří

settentrionale: vento settentrionaleseverní vítr

soffio: un soffio di ventozávan větru

tempesta: tempesta di ventovichřice

torcia: torcia a ventosvíce, světlice zábavná pyrotechnika

tunnel: scient. tunnel del ventovětrný tunel

ventesimo: il ventesimo secolodvacáté století

vento: a ventovětrný, větrem poháněný

vento: mulino a ventovětrný mlýn

vento: vento di terra/marevítr z pevniny/od moře

vento: vento a raffichenárazový vítr

vento: vento solaresluneční vítr

vento: contro il ventoproti větru

alzarsi: Si è alzato un forte vento.Zvedl se silný vítr.

cadere: Il vento è caduto all'improvviso.Vítr náhle ustal.

calmarsi: Il vento si è calmato.Vítr se uklidnil.

causare: Il vento ha causato gravi danni.Vítr napáchal velké škody.

da: Avrà da venti a trent'anni.Bude mu něco mezi dvaceti a třiceti.

largo: un ponte largo venti metridvacet metrů široký most

leggermente: Il vento soffiava leggermente.Lehce foukal vítr.

manica: manica a ventovětrný rukáv

misurare: La parete esterna misura in altezza venti metri.Vnější stěna měří na výšku dvacet metrů.

molto: C'è molto vento.Hodně fouká (vítr).

soffiare: Il vento soffia da ...Vítr fouká od ...

tanto: Con tanto vento ...Když tak moc fouká...

uno: un venti chilometrinějakých dvacet kilometrů

vento: C'è vento.Fouká/Je vítr.

bandire: bandire ai quattro venti qcvytroubit co (do světa)

mulino: combattere contro i mulini a ventobojovat s větrnými mlýny vést předem prohraný boj

mulino: essere un mulino a ventobýt kam vítr tam plášť nestálý, přelétavý

odorare: odorare il vento infidovycítit nebezpečí

seminare: Chi semina vento, raccoglie tempesta.Kdo seje vítr, sklidí bouři.

veloce: Sei veloce come il vento.Jsi jako vítr.

vento: al ventojen tak do větru; zbytečně; pro nic za nic

vento: soldi al ventopeníze vyhozené oknem

vento: ai quattro venti; a tutti i ventina všechny strany; do všech stran; všude možně

vento: col vento in poppas větrem v zádech; přen. hladce; bez potíží; v pohodě