Číslovka
- dvacetgli anni Ventidvacátá létale ventidvacet hodin
avverso: vento avversonepříznivý vítr
bava: bava di ventovánek dle Beauforta, lehký větřík
bufera: bufera di ventovětrná bouře, vichřice
filo: filo di ventovětřík, slabý vítr
gelido: vento gelidomrazivý vítr
giacca: giacca a ventovětrovka, anorak
intorno: intorno a venti milaokolo dvaceti tisíc
minuto: tra venti minutiza dvacet minut
mulinello: mulinello di ventovzdušný vír
mulino: mulino ad acqua/a ventovodní/větrný mlýn
occidentale: vento occidentalezápadní vítr
parlare: přen. parlare al muro/al ventomluvit do zdi/do větru
poppa: col vento in poppas větrem v plachtách
poppa: avere il vento in poppamít příznivý vítr i přen., dařit se
ridosso: a ridosso del ventov závětří
settentrionale: vento settentrionaleseverní vítr
soffio: un soffio di ventozávan větru
tempesta: tempesta di ventovichřice
torcia: torcia a ventosvíce, světlice zábavná pyrotechnika
tunnel: scient. tunnel del ventovětrný tunel
ventesimo: il ventesimo secolodvacáté století
vento: a ventovětrný, větrem poháněný
vento: mulino a ventovětrný mlýn
vento: vento di terra/marevítr z pevniny/od moře
vento: vento a raffichenárazový vítr
vento: vento solaresluneční vítr
vento: contro il ventoproti větru
alzarsi: Si è alzato un forte vento.Zvedl se silný vítr.
cadere: Il vento è caduto all'improvviso.Vítr náhle ustal.
calmarsi: Il vento si è calmato.Vítr se uklidnil.
causare: Il vento ha causato gravi danni.Vítr napáchal velké škody.
da: Avrà da venti a trent'anni.Bude mu něco mezi dvaceti a třiceti.
largo: un ponte largo venti metridvacet metrů široký most
leggermente: Il vento soffiava leggermente.Lehce foukal vítr.
manica: manica a ventovětrný rukáv
misurare: La parete esterna misura in altezza venti metri.Vnější stěna měří na výšku dvacet metrů.
molto: C'è molto vento.Hodně fouká (vítr).
soffiare: Il vento soffia da ...Vítr fouká od ...
tanto: Con tanto vento ...Když tak moc fouká...
uno: un venti chilometrinějakých dvacet kilometrů
vento: C'è vento.Fouká/Je vítr.
bandire: bandire ai quattro venti qcvytroubit co (do světa)
mulino: combattere contro i mulini a ventobojovat s větrnými mlýny vést předem prohraný boj
mulino: essere un mulino a ventobýt kam vítr tam plášť nestálý, přelétavý
odorare: odorare il vento infidovycítit nebezpečí
seminare: Chi semina vento, raccoglie tempesta.Kdo seje vítr, sklidí bouři.
veloce: Sei veloce come il vento.Jsi jako vítr.
vento: al ventojen tak do větru; zbytečně; pro nic za nic
vento: soldi al ventopeníze vyhozené oknem
vento: ai quattro venti; a tutti i ventina všechny strany; do všech stran; všude možně
vento: col vento in poppas větrem v zádech; přen. hladce; bez potíží; v pohodě